FankaDeli - Személyi A Zsebben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FankaDeli - Személyi A Zsebben




Akárhogy szemléljük Európa népeit, még nem találunk egy ilyen sorsú, helyzetű népet, mint amilyenek mi vagyunk.
Независимо от того, как мы смотрим на народы Европы, мы не найдем людей с такой же судьбой и статусом, как у нас.
Ez az a pillanat, amikor azonnal a zsebkendőnkhöz nyúlunk ugye, mert könny szökött a szemünkbe
Это тот момент, когда мы немедленно тянемся за носовым платком, не так ли, потому что слезы навернулись нам на глаза
És ezzel úgy az éles látásunkat, mint a kezeinket lefoglaljuk
И этим мы занимаем как наше острое зрение, так и наши руки
És ezt tesszük már vagy nyolc évtizede
И мы занимаемся этим уже восемь десятилетий
Hazaáruló, aki a Lisszaboni szerződést
Предатель Лиссабонского договора
Aláírja és népe torkára tesz kést
Он подписывает и приставляет нож к горлу своих людей
Hazaáruló, aki hagyja, hogy az ország
Предатель, который позволяет стране
Idáig jusson és még így is kifosszák
Зайти так далеко и все равно быть ограбленным
Hazaáruló, aki a nem létező náciktól
Предатель нацистов, которого не существовало
Retteg és mindenkit szétveret a pázsitról
Он напуган и сметает всех с лужайки
Hazaáruló, aki szó nélkül hagyja
Предатель, который уходит, не сказав ни слова
Hogy EU tagállammá váljon Románia
Румыния станет государством-членом ЕС
Hazaáruló, aki hallgat a Don-kanyarról
Предатель, который молчит о излучине Дона
És közben a kútnál költségtérítésre tankol
Находясь у колодца, вы заправляетесь для получения компенсации
Hazaáruló, aki Szálasival ijesztget
Предатель, который пугает тебя
Közben Simon Perez magának új országot vett
Тем временем Симон Перес купил себе новую страну
Hazaáruló, aki művi meddőséget enged
Предатель, допускающий искусственное бесплодие
Mert az igazság a magyar ébredéstől retteg
Потому что правда боится венгерского пробуждения
Hazaáruló, aki nem megy el szavazni
Предатель, который не голосует
Mert itt bármi történhet, te kussba' fogsz maradni
Потому что, что бы здесь ни случилось, ты заткнешься
Hazaáruló, aki az Árpád-sávos zászlóra
Предатель флага с полосой Арпада
Saját, beteg világát ordítva ráfogja
Кричала на свой собственный больной мир
Hazaáruló, aki valaha is ügynök volt
Предатель, который когда-либо был агентом
Mert közeleg az idő, remélem mind bepakolt
Поскольку время приближается, я надеюсь, что вы все собрались
Hazaáruló, aki a templomban prédikál
Предатель, проповедующий в церкви
És csendes cinkos módon a bűnben térdig áll
И в молчаливом соучастии в грехе он стоит по колено в воде
Hazaáruló, aki abortuszt elvégez
Предатель, делающий аборт
Remélem érted és remélem felébredsz
Я надеюсь на тебя, и я надеюсь, что ты проснешься
Személyi a zsebben, én mondom szart se ér
Удостоверение личности в кармане, говорю тебе, оно ни хрена не стоит
Figyelj Felvidék! Halld meg most Erdély!
Слушайте, Хайленд! Слушайте теперь Трансильванию!
Személyi a zsebben, hidd el szart se ér
Удостоверение личности в кармане, поверь мне, оно ни хрена не стоит
Kárpátalja, Délvidék rettegésben él
Закарпатье, Южный регион, живущий в страхе
Személyi a zsebben, tudod szart se ér
Удостоверение личности в кармане, знаешь ли, ни хрена не стоит
Ezek hazaárulók mind a ropogós pénzért
Все эти предатели охотятся за свежими деньгами
Személyi a zsebben így nekem szart se ér
Удостоверение личности у меня в кармане, так что для меня оно ни хрена не стоит
Ez a dal szóljon most minden magyarért
Пусть эта песня говорит за всех венгров
Hazaáruló, aki ma is nemmel szavazna
Предатель, который сегодня проголосовал бы против
A határon túl rekedt többmillió magyarra
Миллионы венгров оказались в ловушке по ту сторону границы
Az agyak kimosva, a bankszámlák kitöltve
Промытые мозги, заполненные банковские счета
Ez volna a magyar sors időről időre
Такова была бы судьба Венгрии время от времени
Mert elborít a mutyi és nem bírunk a lobbival
Потому что мы перегружены Мутти и не можем справиться с вестибюлем
Majd velem is úgy bánnak, mint Budaházy Gyurival
Они будут обращаться со мной как с Гюри Будахази
Mert terrorista vagyok ott benn a fejekben
Потому что в твоей голове я террорист
Robbantok és bizony az igazság kegyetlen
Я взрываюсь, и правда жестока
Annyira vagyok finnugor, amennyire néger
Я такой же финно-угор, как и негр
Ha szép szóval nem megy, majd megy vérrel
Если приятные слова не идут, тогда идите с кровью
Mert gyökerek nélkül túl sok már a gyökér
Потому что без корней их слишком много
Ebben a szabad világban minden fiatal kövér
В этом свободном мире все молодые люди толстые
70 éve rabok vagyunk, vegetálva élünk
Мы были заключенными в течение 70 лет, прозябая
A jelszavunk egyszerű: Szolgálunk és félünk!
Наш девиз прост: мы служим и боимся!
Amíg e dal született áshattam volna gödröt
Пока не родилась эта песня, я мог бы вырыть яму
Hisz Fanka csak ennyi, disznók elé gyöngyöt
Поверьте, Фанка - это именно так, свиньи перед жемчугом
Mert hallotok engem, mégsem értetek
Ибо ты слышишь меня, но не понимаешь
Nem vagyok Jézus, de meghalnék értetek
Я не Иисус, но я бы умер за тебя
Én segítek a tollnak, de a nép írja a dalokat
Я помогаю перу, но песни пишут люди
A sajátod se érted, nemhogy az én bajomat
Ты не понимаешь своих собственных проблем, не говоря уже о моих
FankaDeli idősebb, mint fenn Szlovákia
ФанкаДели старше фенна Словакия
FankaDeli nem lop, mint tőlünk Románia
Фанкадели не ворует так, как у нас, Румын
Sokan elfordultak tőlem köpködve, üvöltve
Многие отворачивались от меня, плюясь, крича
De majd egymásra találunk ott benn a tükörbe
Но мы найдем друг друга в зеркале
Személyi a zsebben, én mondom szart se ér
Удостоверение личности в кармане, говорю тебе, оно ни хрена не стоит
Figyelj Felvidék! Halld meg most Erdély!
Слушайте, Хайленд! Слушайте теперь Трансильванию!
Személyi a zsebben, hidd el szart se ér
Удостоверение личности в кармане, поверь мне, оно ни хрена не стоит
Kárpátalja, Délvidék rettegésben él
Закарпатье, Южный регион, живущий в страхе
Személyi a zsebben, tudod szart se ér
Удостоверение личности в кармане, знаешь ли, ни хрена не стоит
Ezek hazaárulók mind a ropogós pénzért
Все эти предатели охотятся за свежими деньгами
Személyi a zsebben így nekem szart se ér
Удостоверение личности у меня в кармане, так что для меня оно ни хрена не стоит
Ez a dal szóljon most minden magyarért
Пусть эта песня говорит за всех венгров
Az Ezt moston sírtál, Álmodtamon bőgtél
Ты плакала из-за этого сейчас, ты плакала в моем сне
Mégis most olyan, mintha visszafejlődnél
Но сейчас ты как будто регрессируешь
A valóságban ugyan, mi a francot élveznék?
На самом деле, какого черта мне могло бы понравиться?
Ha eddig igazam volt, most miért tévednék?
Если я был прав раньше, то почему я неправ сейчас?
Csukd be a szemed Erdélyben és nyisd ki Pesten
Закройте глаза в Трансильвании и откройте в Пеште
Majd megérted sok dolgot hogyan értettem
Ты поймешь многое так, как понял я
Én nem az ország, hanem a nemzet élén állok
Я не стою во главе страны, я стою во главе нации
Igazat suttogok, nem hazug szót kiabálok
Я шепчу правду, я не выкрикиваю лживых слов
Személyi a zsebben, én mondom szart se ér
Удостоверение личности в кармане, говорю тебе, оно ни хрена не стоит
Figyelj Felvidék! Halld meg most Erdély!
Слушайте, Хайленд! Слушайте теперь Трансильванию!
Személyi a zsebben, hidd el szart se ér
Удостоверение личности в кармане, поверь мне, оно ни хрена не стоит
Kárpátalja, Délvidék rettegésben él
Закарпатье, Южный регион, живущий в страхе
Személyi a zsebben, tudod szart se ér
Удостоверение личности в кармане, знаешь ли, ни хрена не стоит
Ezek hazaárulók mind a ropogós pénzért
Все эти предатели охотятся за свежими деньгами
Személyi a zsebben így nekem szart se ér
Удостоверение личности у меня в кармане, так что для меня оно ни хрена не стоит
Ez a dal szóljon most minden magyarért
Пусть эта песня говорит за всех венгров
Valahogy úgy történt, hogy nagyapánk lefeküdt Magyarországon, felkelt Romániában, és nem a vonaton aludt el.
Как-то так получилось, что наш дедушка лег спать в Венгрии, встал в Румынии и не заснул в поезде.
Itt az ideje, hogy elfogadjuk ezt, és ugyanúgy gondoljuk az egymáshoz tartozást ezen lényeges vonatkozás dacára mi is ott a Székelyföldön, és önök is itt, Budapesten
Нам пора принять это, и мы также верим в принадлежность друг другу, несмотря на этот важный аспект, мы в Секлерланде и вы здесь, в Будапеште
Személyi a zsebben, én mondom szart se ér
Удостоверение личности в кармане, говорю тебе, оно ни хрена не стоит
Figyelj Felvidék! Halld meg most Erdély!
Слушайте, Хайленд! Слушайте теперь Трансильванию!
Személyi a zsebben, hidd el szart se ér
Удостоверение личности в кармане, поверь мне, оно ни хрена не стоит
Kárpátalja, Délvidék rettegésben él
Закарпатье, Южный регион, живущий в страхе
Személyi a zsebben, tudod szart se ér
Удостоверение личности в кармане, знаешь ли, ни хрена не стоит
Ezek hazaárulók mind a ropogós pénzért
Все эти предатели охотятся за свежими деньгами
Személyi a zsebben így nekem szart se ér
Удостоверение личности у меня в кармане, так что для меня оно ни хрена не стоит
Ez a dal szóljon most minden magyarért
Пусть эта песня говорит за всех венгров





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! Feel free to leave feedback.