Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
kérdezz,
csak
figyelj,
dőlj
hátra,
és
nézd
az
eget
Frag
nicht,
sieh
einfach
zu,
lehn
dich
zurück
und
schau
in
den
Himmel
És
gondolkozz
el
azon,
hogy
milyen
most
az
életed
Und
denk
darüber
nach,
wie
dein
Leben
gerade
ist
Ennyit
érsz,
nem
csodálkozom,
hogyha
még
nem
érted
So
viel
bist
du
wert,
ich
wundere
mich
nicht,
wenn
du
es
noch
nicht
verstehst
De
nem
ellened
szövegelek
öcsém,
hanem
csak
érted
Aber
ich
texte
nicht
gegen
dich,
Kleiner,
sondern
nur
für
dich
Lehetsz
fiatal
vagy
idős,
tehetséges
vagy
béna
Du
kannst
jung
oder
alt
sein,
talentiert
oder
ungeschickt
Nem
számít,
csak
meglegyen
a
lé,
ha
az
a
téma
Es
zählt
nicht,
solange
die
Kohle
stimmt,
wenn
das
das
Thema
ist
Hogy
milyen
körökben
mozogsz,
hogy
kik
vesznek
körbe
In
welchen
Kreisen
du
dich
bewegst,
wer
dich
umgibt
És
csodálom
hogy
bele
mersz
nézni
még
a
tükörbe
Und
ich
wundere
mich,
dass
du
noch
in
den
Spiegel
schauen
kannst
Mikor
jöttek
a
dallamok
és
vártak,
mielőtt
szépen
lassan
megálltak
Als
die
Melodien
kamen
und
warteten,
bevor
sie
langsam
stoppten
Éreztem
a
fejemben
a
lüktetést,
ami
előbbre
vezet
Ich
spürte
das
Pulsieren
in
meinem
Kopf,
das
mich
vorwärts
führt
Én
nem
foglalom
el
a
helyed,
azt
csak
is
te
teszed
Ich
nehme
deinen
Platz
nicht
ein,
das
tust
nur
du
Hogy
a
másét
elveszed,
a
rosszabb
utat
látod
Dass
du
den
eines
anderen
nimmst,
den
schlechteren
Weg
siehst
Nem
akarok
más
lenni,
de
megvetem
a
világot
Ich
will
nicht
anders
sein,
aber
ich
verachte
die
Welt
Nem
vágyok
másra,
a
da
fanka
ilyen
marad
Ich
sehne
mich
nach
nichts
anderem,
da
Fanka
so
bleibt
Mi
veletek
vagyunk,
a
föld
bárhogyan
is
halad
Wir
sind
mit
euch,
egal
wie
die
Erde
sich
dreht
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Hja,
kezeket
a
magasba!
Ja,
Hände
hoch!
Én
mutatom
az
utat
annak,
aki
a
sötétben
keres
Ich
zeige
den
Weg
für
den,
der
im
Dunkeln
sucht
És
segítek
ha
kell,
öcsi;
nem
fontos,
hogy
szeress
Und
ich
helfe,
wenn
nötig,
Kleiner;
es
ist
nicht
wichtig,
dass
du
mich
magst
Úgyis
tudom,
hogy
tudod,
az
igazi
érzés
itt
bent
Ich
weiß
sowieso,
dass
du
weißt,
das
wahre
Gefühl
ist
hier
drinnen
Belülről
jön,
és
elnyom
mindent!
Es
kommt
von
innen
und
überwältigt
alles!
A
lakásban
és
az
utcán
lent,
ahol
lerohan
az
élet
In
der
Wohnung
und
auf
der
Straße,
wo
das
Leben
dich
überrennt
S
te
mégis
a
mocskok
életét
éled
Und
du
trotzdem
das
Leben
der
Dreckskerle
lebst
Hitek,
emberek,
hatalom,
lóvé
Glauben,
Menschen,
Macht,
Kohle
Ennyi
csak
a
világ,
sosem
te
leszel
a
góré
Das
ist
alles,
was
die
Welt
ausmacht,
du
wirst
nie
der
Boss
sein
A
célom,
elérni
a
mennyet
és
a
jót
Mein
Ziel
ist,
den
Himmel
und
das
Gute
zu
erreichen
És
kimondani
az
eddig
ismeretlen
szót
Und
das
bisher
unbekannte
Wort
auszusprechen
Hogy
honnan
származik
az
a
származás
perceit
elnyomó
Woher
die
Macht
kommt,
die
die
Momente
der
Herkunft
unterdrückt
Az
igazságot
örökre
elhamvató
hatalom
Die
Wahrheit
für
immer
in
Asche
legt
Én
csak
az
igazamat
akarom,
hogy
ne
legyen
felesleges
az
a
sok
széteső
darabom
Ich
will
nur
meine
Wahrheit,
damit
meine
vielen
zerfallenden
Teile
nicht
umsonst
sind
Ami
mindenkit
megérint,
és
hogyha
felnézel
az
égre
Was
jeden
berührt,
und
wenn
du
zum
Himmel
aufblickst
Hogy
veletek
vagyunk,
akkor
talán
rájössz
erre
végre!
Dass
wir
mit
euch
sind,
dann
verstehst
du
es
vielleicht
endlich!
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Hja,
kezeket
a
magasba!
Ja,
Hände
hoch!
Nincsen
más,
csak
a
nyakamban
a
láncom
Es
gibt
nichts
außer
der
Kette
um
meinen
Hals
Te
is
tudod,
az
vagyok,
akinek
látszom
Du
weißt
auch,
ich
bin
der,
als
der
ich
erscheine
Mert
veled
együtt
élek,
és
veled
együtt
halok
Weil
ich
mit
dir
lebe
und
mit
dir
sterbe
Ne
felejts
el,
kérlek,
és
többet
nem
akarok
Vergiss
mich
bitte
nicht,
und
mehr
will
ich
nicht
Csak
amit
hoz
az
élet,
és
nekem
nem
számít
Nur
was
das
Leben
bringt,
und
es
ist
mir
egal
Hogy
ki
lesz
a
góré,
mert
tudom,
csak
ámít
a
világ
Wer
der
Boss
sein
wird,
denn
ich
weiß,
die
Welt
täuscht
nur
A
betondzsungel,
ahol
nem
nő
virág
Der
Betondschungel,
in
dem
keine
Blumen
wachsen
És
te
is
tudod,
hiába
mondod
az
imát
Und
du
weißt
es
auch,
obwohl
du
das
Gebet
sprichst
Mert
nincsen
segitség,
egyedül
állsz
a
tömegben
Denn
es
gibt
keine
Hilfe,
du
stehst
allein
in
der
Menge
És
jól
tudod,
a
menekvés
nem
a
löketben
van
Und
du
weißt
genau,
die
Flucht
liegt
nicht
im
Schuss
De
mégis
beszúrod,
és
már
nagyon
unod
Aber
du
spritzt
es
dir
trotzdem
und
bist
es
schon
leid
Hogy
napról
napra
próbálkozol,
mégis
elszúrod
Dass
du
es
Tag
für
Tag
versuchst
und
es
trotzdem
vermasselst
Nicsen
pénzed,
nincs
szeretet
és
nincs
az
a
lány
Du
hast
kein
Geld,
keine
Liebe
und
nicht
das
Mädchen
Aki
megfogná
a
kezed,
és
vele
talán
Das
deine
Hand
nehmen
würde,
und
mit
ihr
vielleicht
Megértenéd
egyszer
mennyit
ér
az
élet
Würdest
du
einmal
verstehen,
wie
viel
das
Leben
wert
ist
Csak
a
semmi
felé
tartunk,
de
veletek
nem
félek!
Wir
gehen
nur
ins
Nichts,
aber
mit
euch
habe
ich
keine
Angst!
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Mi
veletek
élünk,
és
veletek
halunk
Wir
leben
mit
euch
und
wir
sterben
mit
euch
Mi
veletek
voltunk,
és
veletek
vagyunk
Wir
waren
mit
euch
und
wir
sind
mit
euch
Hja,
kezeket
a
magasba
Ja,
Hände
hoch!
Hja,
kezeket
a
magasba
Ja,
Hände
hoch!
Hja,
kezeket
a
magasba
Ja,
Hände
hoch!
Hja,
kezeket
a
magasba
Ja,
Hände
hoch!
Mindenki,
na
kezeket
a
magasba!
Alle,
na
los,
Hände
hoch!
Hja,
kezeket
a
magasba
Ja,
Hände
hoch!
Hja,
kezeket
a
magasba
Ja,
Hände
hoch!
Hja,
kezeket
a
magasba
Ja,
Hände
hoch!
Hja,
kezeket
a
magasba!
Ja,
Hände
hoch!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferenc Kőházy, Zoltán Demeter
Attention! Feel free to leave feedback.