Lyrics and translation FankaDeli - Át A Kéményen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Át A Kéményen
Сквозь дымоход
Az
újkori
hóhérok
emberek
öltönyben
Современные
снежные
герои
в
человеческих
костюмах
Gengszterek
helyett
tyúktolvajok
börtönben!
Вместо
гангстеров
в
тюрьмах
воры-курицы!
Ez
a
nagy
okosság;
privatizáció
Это
великая
мудрость;
приватизация
Aláírás,
pecsét,
ugyanoda
bármi
jó
Подпись,
печать,
подойдет
что
угодно
Nevessek
vagy
szídjam,
szegény
anyátok?
Мне
смеяться
или
ругать
вас,
бедная
твоя
мать?
Az
adóhivatalban
furák
a
szabályok!
В
налоговой
странные
правила!
Ha
egy
kilóval
lógsz,
biztos
elkaszálnak!
Если
ты
на
килограмм
ошибешься,
тебя
точно
скосят!
Ha
egy
milliárddal,
kávéval
kínálnak
Если
на
миллиард,
то
кофе
предложат
A
gyár
veszteséges,
mégis
üzemel
Завод
убыточный,
но
работает
Sok
kazán
titokban
szemetet
tüzel
el
Много
котлов
тайком
сжигают
мусор
A
bíróság
hallgat
mert
hallgatni
arany!
Суд
молчит,
потому
что
молчание
- золото!
Macskajaj
országban
nem
leszek
Dadan!
В
стране
похмелья
я
не
буду
Даданом!
Én
kimondom
mi
van,
bár
ezért
nem
fizetnek
Я
говорю
как
есть,
хотя
за
это
не
платят
Itt
töményen
kapod,
míg
mások
vizeznek
Здесь
ты
получаешь
концентрат,
пока
другие
разбавляют
Ez
a
névjegy,
ölellek
nem
ölnélek
Это
моя
визитка,
обниму,
а
не
убью
És
sajnos
ez
egy
igaz
történet!
И,
к
сожалению,
это
правдивая
история!
Ahogy
a
por
leszáll,
itt
az
ablakon
Как
пыль
оседает
здесь,
на
окне
A
halál
suttog,
minden
nap
hallgatom
Смерть
шепчет,
я
слышу
ее
каждый
день
Mindent
eltakar
a
füst
meg
a
pénz
Дым
и
деньги
скрывают
все
Drága
Népem,
mondd
csak
merre
mész?!
Дорогой
мой
народ,
скажи,
куда
ты
идешь?!
Ahogy
a
por
leszáll,
itt
az
ablakon
Как
пыль
оседает
здесь,
на
окне
A
halál
suttog,
minden
nap
hallgatom
Смерть
шепчет,
я
слышу
ее
каждый
день
Azt
mondja
jön
értem,
át
a
kéményen
Говорит,
что
придет
за
мной
через
дымоход
Addig
csak
nyugodtan
sörözve
TV-zem!
А
пока
я
спокойно
пью
пиво
и
смотрю
телевизор!
Offshore
adózás,
számla
magadnak
Оффшорное
налогообложение,
счет
на
себя
Falat
a
cápának,
morzsa
a
halaknak
Стена
для
акулы,
крошки
для
рыб
Hiába
tiltják
be,
a
bűz
az
árad
Как
ни
запрещай,
вонь
распространяется
És
Te
kerülsz
bajba
ha
kinyitod
a
szádat!
И
ты
попадешь
в
беду,
если
откроешь
рот!
A
büntetés
elévül,
fura
jogszabályok!
Наказание
теряет
силу,
странные
законы!
Halálos
ködben
szürke
földet
kapálok!
В
смертельном
тумане
я
копаю
серую
землю!
A
határértéket
a
rokonság
beméri
Предельную
норму
измеряют
родственники
Kvótát
ha
akarnád
se
tudnád
átlépni!
Квоту,
даже
если
бы
ты
захотел,
не
смог
бы
превысить!
Itt
ezer
igaz
szó,
nálad
ezer
cél
Здесь
тысяча
правдивых
слов,
у
тебя
тысяча
целей
Az
emberek
hibásak,
ezt
Ők
engedték!
Люди
виноваты,
они
это
допустили!
A
pályázat
nyertes,
ha
jókor
van
jó
helyen
Победитель
тендера
тот,
кто
в
нужное
время
в
нужном
месте
Kit
izgat
a
papírom?
Nem
igaz
semmi
sem
Кого
волнуют
мои
бумаги?
Ничто
не
правда
Miniszterelnökök
miniszterekkel
Премьер-министры
с
министрами
Szemben
meg
melósok
vörös
szemekkel!
А
напротив
- рабочие
с
красными
глазами!
A
halál
kopogtat,
csak
telik
a
temető
Смерть
постучала,
кладбище
заполняется
De
mumusod
leszek,
rajtam
fehér
lepedő!
Но
я
стану
твоим
пугалом,
на
мне
белая
простыня!
Ahogy
a
por
leszáll,
itt
az
ablakon
Как
пыль
оседает
здесь,
на
окне
A
halál
suttog,
minden
nap
hallgatom
Смерть
шепчет,
я
слышу
ее
каждый
день
Mindent
eltakar
a
füst
meg
a
pénz
Дым
и
деньги
скрывают
все
Drága
Népem,
mondd
csak
merre
mész?!
Дорогой
мой
народ,
скажи,
куда
ты
идешь?!
Ahogy
a
por
leszáll,
itt
az
ablakon
Как
пыль
оседает
здесь,
на
окне
A
halál
suttog,
minden
nap
hallgatom
Смерть
шепчет,
я
слышу
ее
каждый
день
Azt
mondja
jön
értem,
át
a
kéményen
Говорит,
что
придет
за
мной
через
дымоход
Addig
csak
nyugodtan
sörözve
TV-zem!
А
пока
я
спокойно
пью
пиво
и
смотрю
телевизор!
Veled
a
bankszámlád!
Velem
az
igazság!
С
тобой
твой
банковский
счет!
Со
мной
правда!
Egy
szép
nap
a
fajtáim
a
szűrödet
kirakják!
В
один
прекрасный
день
мои
ребята
выбросят
твой
фильтр!
Nem
tiszteled
az
embert,
nem
tiszteled
a
Földet!
Ты
не
уважаешь
человека,
не
уважаешь
Землю!
Lásd
kivel
van
dolgod,
ezért
hullajtok
könnyet!
Смотри,
с
кем
связался,
поэтому
я
плачу!
Ennyire
hülye
barom,
ugyan
mondd
hogy
lehetsz?!
Как
ты
можешь
быть
таким
тупым
идиотом?!
Én
nem
foglak
bántani,
de
tudom
hogy
megfizetsz!
Я
не
собираюсь
причинять
тебе
боль,
но
знай,
ты
заплатишь!
Az
élet
erről
szól,
amit
adsz
azt
kapod!
Вот
в
чем
смысл
жизни,
что
посеешь,
то
и
пожнешь!
Fojtó
bűz
helyett
frissen
jöjjenek
hajnalok!
Пусть
вместо
удушающего
смрада
звучат
свежие
утренние
песни!
Szürke
táj
helyett
ragyogjon
a
természet!
Пусть
вместо
серого
пейзажа
сияет
природа!
Az
ember
lásson
végre
rák
helyett
lepkéket!
Пусть
человек
наконец
увидит
бабочек
вместо
рака!
Tudom
hogy
nevetsz
még,
és
ezt
sajnálom
Я
знаю,
ты
еще
будешь
смеяться,
и
мне
жаль
Mert
egy
zsarnok
helyett
lehetnél
a
barátom
Потому
что
вместо
тирана
ты
мог
бы
быть
моим
другом
Ahogy
a
por
leszáll,
itt
az
ablakon
Как
пыль
оседает
здесь,
на
окне
A
halál
suttog,
minden
nap
hallgatom
Смерть
шепчет,
я
слышу
ее
каждый
день
Mindent
eltakar
a
füst
meg
a
pénz
Дым
и
деньги
скрывают
все
Drága
Népem,
mondd
csak
merre
mész?!
Дорогой
мой
народ,
скажи,
куда
ты
идешь?!
Ahogy
a
por
leszáll,
itt
az
ablakon
Как
пыль
оседает
здесь,
на
окне
A
halál
suttog,
minden
nap
hallgatom
Смерть
шепчет,
я
слышу
ее
каждый
день
Azt
mondja
jön
értem,
át
a
kéményen
Говорит,
что
придет
за
мной
через
дымоход
Addig
csak
nyugodtan
sörözve
tévézem!
А
пока
я
спокойно
пью
пиво
и
смотрю
телевизор!
Ahogy
a
por
leszáll,
itt
az
ablakon
Как
пыль
оседает
здесь,
на
окне
A
halál
suttog,
minden
nap
hallgatom
Смерть
шепчет,
я
слышу
ее
каждый
день
Mindent
eltakar
a
füst
meg
a
pénz
Дым
и
деньги
скрывают
все
Drága
Népem,
mondd
csak
merre
mész?!
Дорогой
мой
народ,
скажи,
куда
ты
идешь?!
Ahogy
a
por
leszáll,
itt
az
ablakon
Как
пыль
оседает
здесь,
на
окне
A
halál
suttog,
minden
nap
hallgatom
Смерть
шепчет,
я
слышу
ее
каждый
день
Azt
mondja
jön
értem,
át
a
kéményen
Говорит,
что
придет
за
мной
через
дымоход
Addig
csak
nyugodtan
sörözve
tévézem!
А
пока
я
спокойно
пью
пиво
и
смотрю
телевизор!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Komporday Péter
Attention! Feel free to leave feedback.