Lyrics and translation FankaDeli - Élned Kell
Látom
a
szemedben,
hiába
rejted
el
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
даже
если
ты
это
скрываешь
Néha
napján
te
is
már
fegyverrel
rohannál
Иногда
ты
убегал
с
пистолетом
De
ki
a
valódi
ellenség
Но
кто
же
настоящий
враг
Az,
aki
fizet,
vagy
pont,
akik
megvették?
Тот,
кто
платит,
или
тот,
кто
его
купил?
Az
embernek
egyetlen
joga
van
У
человека
есть
только
одно
право
Szeretni
a
világot,
pont
úgy,
ahogy
van
Любить
мир
таким,
какой
он
есть
Véletlen
nincs,
elmeséltem
ezerszer
Ни
за
что,
я
говорил
тебе
тысячу
раз
Pedig
nem
mese,
nézz
az
égre
fel
Это
не
сказка,
посмотри
на
небо.
A
bölcs
nem
szól,
a
buta
hangos
Мудрые
молчат,
глупые
говорят
громко
Sok
felnőtt
toporzékolva
csapdos
Многие
взрослые
топчут
ловушку
Kamu
táltosok,
pergő
ezresek
Хулиганы,
тысячи
ловушек
Forog
a
kamera,
egyből
lelkesek
Камера
вращается,
они
сразу
же
проявляют
энтузиазм
Egyénnek
születtél,
ne
légy
csak
tömeg
Вы
родились
индивидуальностью,
не
будьте
просто
толпой
Na
ölelés
kell,
vagy
pénzből
egy
köteg?
Ты
хочешь
объятий
или
пачку
денег?
Ez
nem
szentírás,
nem
is
pop-sláger
Это
не
Священное
Писание,
это
даже
не
поп-хит
Ne
bokszolj,
mert
az
élet
rommá
ver
Не
борись,
потому
что
жизнь
погубит
тебя
Élned
kell,
mert
csak
rajtad
múlik
Вы
должны
жить,
потому
что
это
зависит
только
от
вас
Hogy
zöldell
a
levél,
vagy
szárazon
hullik
Становятся
ли
листья
зелеными
или
засыхают
Élned
kell,
mert
itt
vár
rád
Isten
Вы
должны
жить,
потому
что
Бог
ждет
вас
здесь
Nem
a
monitor
mögött
egy
chipben
Не
за
монитором
в
чипе
Élned
kell,
mert
csak
rajtad
múlik
Вы
должны
жить,
потому
что
это
зависит
только
от
вас
Hogy
zöldell
a
levél,
vagy
szárazon
hullik
Становятся
ли
листья
зелеными
или
засыхают
Élned
kell,
mert
itt
vár
rád
Isten
Вы
должны
жить,
потому
что
Бог
ждет
вас
здесь
Nem
a
monitor
mögött
egy
chipben
Не
за
монитором
в
чипе
A
rendőrök
parancsra
őrzik
a
bűnözést
Сотрудники
полиции
охраняют
преступность
по
приказу
Ezernyi
családban
rántanak
konyhakést
У
тысяч
семей
есть
кухонные
ножи
Csíkok
az
égen,
erek
a
szememben
Полосы
на
небе,
вены
в
моих
глазах
Bármilyen
ruha
jellem
nélkül
esetlen
Любое
платье
без
характера
выглядит
неуклюже
Kapcsolod
a
tévét,
de
szemet
is
nyiss
hozzá
Включите
телевизор,
но
и
откройте
на
него
глаза
Mindazt,
mi
nemes,
halálra
kínozzák
Все
благородное
замучено
до
смерти
A
gyerekek
buták,
kevés
a
kivétel
Дети
глупы,
за
редким
исключением
Fájdalmas
számukra
ez
az
ítélet
Это
суждение
болезненно
для
них
A
sok
birka
közt
néhány
oroszlán
Среди
множества
овец
есть
несколько
львов
Káromkodhatnék,
de
azzal
se
fokoznám
Я
мог
бы
поклясться,
но
я
бы
не
стал
усугублять
ситуацию
Az
én
csendem
erősebb
a
szónál
Мое
молчание
сильнее
любого
слова
A
dalok
közben
te
is
Fanka
voltál
Во
время
исполнения
песен
ты
тоже
была
фанкой
Fontos
a
tükröd,
hogy
láthassam
magam
Твое
зеркало
важно
для
того,
чтобы
я
мог
видеть
себя
A
zongora
erdő,
a
refrén
a
tavam
Фортепианный
лес,
хор
моего
озера
Ennyire
egyszerű,
bonyolult
sose
volt
Это
так
просто,
как
никогда
не
было
Csak
az
ember
maga
elől
eliszkolt
Только
этот
человек
убежал
от
тебя
Élned
kell,
mert
csak
rajtad
múlik
Вы
должны
жить,
потому
что
это
зависит
только
от
вас
Hogy
zöldell
a
levél,
vagy
szárazon
hullik
Становятся
ли
листья
зелеными
или
засыхают
Élned
kell,
mert
itt
vár
rád
Isten
Вы
должны
жить,
потому
что
Бог
ждет
вас
здесь
Nem
a
monitor
mögött
egy
chipben
Не
за
монитором
в
чипе
Élned
kell,
mert
csak
rajtad
múlik
Вы
должны
жить,
потому
что
это
зависит
только
от
вас
Hogy
zöldell
a
levél,
vagy
szárazon
hullik
Становятся
ли
листья
зелеными
или
засыхают
Élned
kell,
mert
itt
vár
rád
Isten
Вы
должны
жить,
потому
что
Бог
ждет
вас
здесь
Nem
a
monitor
mögött
egy
chipben
Не
за
монитором
в
чипе
Azok
a
régi
szép
idők
most
vannak
Те
старые
добрые
времена
настали
A
legtöbben
mégis
egész
nap
poshadnak
Но
большинство
из
нас
застряли
на
весь
день
Csukott
szemmel
várnak
a
csodára
Глаза
закрыты
в
ожидании
чуда
Aztán
csodálkoznak,
ha
pofára
esnek
Тогда
они
задаются
вопросом,
не
падают
ли
они
на
лицо
És
maradnak
a
földön
И
останься
на
Земле
Így
lett
a
szabadság
maga
a
börtön
Свобода
- это
тюрьма
Nyalókának
álcázott
méreg
Яд,
замаскированный
под
леденцы
на
палочке
Tudod
róla,
de
mégis
kéred
Ты
знаешь
об
этом,
но
все
равно
спрашиваешь
Függő
lettél
a
rabszolgaságtól
Пристрастившийся
к
рабству
A
tévéig
jutottál
anyád
hasából
Ты
добрался
до
телевизора
из
живота
своей
матери
Fizeted
hiteled,
mi
közel
se
hiteles
Вы
платите
по
своему
кредиту,
мы
и
близко
не
заслуживаем
доверия
Ki
maga
jó
ember,
mondja,
kit
keres?
Кто
ты
такой,
хороший
человек,
скажи
мне,
кого
ты
ищешь?
Ne
szóljon
bácsi,
nem
a
maga
dolga
Не
говори
мне,
дядя,
что
это
не
твое
дело
Mikor
három
gyerekkel
vár
rád
az
utca
Когда
на
улице
тебя
ждут
с
тремя
детьми
Egyszer
majd
te
jössz,
és
akkor
majd
bánod
Когда-нибудь
ты
придешь
и
пожалеешь
об
этом
Hogy
nem
váltottad
meg
a
világot
Как
ты
не
изменил
мир
Élned
kell,
mert
csak
rajtad
múlik
Вы
должны
жить,
потому
что
это
зависит
только
от
вас
Hogy
zöldell
a
levél,
vagy
szárazon
hullik
Становятся
ли
листья
зелеными
или
засыхают
Élned
kell,
mert
itt
vár
rád
Isten
Вы
должны
жить,
потому
что
Бог
ждет
вас
здесь
Nem
a
monitor
mögött
egy
chipben
Не
за
монитором
в
чипе
Élned
kell,
mert
csak
rajtad
múlik
Вы
должны
жить,
потому
что
это
зависит
только
от
вас
Hogy
zöldell
a
levél,
vagy
szárazon
hullik
Становятся
ли
листья
зелеными
или
засыхают
Élned
kell,
mert
itt
vár
rád
Isten
Вы
должны
жить,
потому
что
Бог
ждет
вас
здесь
Nem
a
monitor
mögött
egy
chipben
Не
за
монитором
в
чипе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Bence Wandraschek
Attention! Feel free to leave feedback.