Lyrics and translation Fanny - Je L'aime
Je
me
sentais
si
désemparée,
je
n'ai
rien
vu
venir
tu
sais
Я
чувствовала
себя
такой
потерянной,
я
не
видела,
что
это
грядёт,
знаешь
ли
Il
a
su
m'apporter
c'qu'il
me
fallait,
quand
tu
n'étais
pas
là
mon
cher
Он
смог
дать
мне
то,
что
мне
было
нужно,
когда
тебя
не
было
рядом,
дорогой
(C'est
un
amour)
il
est
tendre
et
attentionné
(Это
любовь)
он
нежный
и
заботливый
(Il
me
donne
tout)
ce
qu'avec
toi
je
n'avais
(Он
даёт
мне
всё)
то,
чего
я
не
получала
с
тобой
(C'est
un
amour)
il
a
tout
pour
me
faire
rêver
(Это
любовь)
у
него
есть
всё,
чтобы
заставить
меня
мечтать
(Il
me
donne
tout)
même
plus
que
je
n'espérais
(Он
даёт
мне
всё)
даже
больше,
чем
я
надеялась
Baby,
la
page
il
faut
tourner
Детка,
эту
страницу
нужно
перевернуть
Je
ne
peux
plus
reculer
tu
sais
Я
больше
не
могу
отступать,
знаешь
ли
Au
fond
je
sais
que
tu
t'y
attendais
В
глубине
души
я
знаю,
что
ты
этого
ждал
Tu
n'as
rien
fais
et
voilà
je
m'en
vais
Ты
ничего
не
делал,
и
вот
я
ухожу
(Toute
seule)
à
t'attendre
toutes
ces
nuits
(Совсем
одна)
ждала
тебя
все
эти
ночи
(Toute
seule)
j'ai
supportée
mais
c'est
fini
(Совсем
одна)
я
терпела,
но
всё
кончено
(Toute
seule)
comme
une
grande
je
vais
m'en
aller
(Совсем
одна)
как
взрослая,
я
уйду
Je
ne
suis
plus
seule
Я
больше
не
одна
Je
sais
que
lui,
je
l'aime
Я
знаю,
что
его,
я
люблю
его
Si
tu
pensais
que
j'aurais
pu
rester
là
(sur
moi
tu
t'étais
trompé)
Если
ты
думал,
что
я
могла
остаться
(ты
ошибался
на
мой
счёт)
À
ma
porte,
il
ne
faudra
plus
sonner
(et
tu
l'as
bien
mérité)
В
мою
дверь
больше
не
нужно
будет
звонить
(ты
это
заслужил)
Si
tu
pensais
que
je
ne
me
relèverais
pas
(sur
moi
tu
t'étais
trompé)
Если
ты
думал,
что
я
не
поднимусь
(ты
ошибался
на
мой
счёт)
J'ai
envie
de
crier
à
quel
point
je
l'aime
(et
ça
c'est
ma
destiné)
Я
хочу
кричать
о
том,
как
сильно
я
его
люблю
(это
моя
судьба)
Je
n'aurais
plus
à
pleurer
désormais
je
suis
comblée
(je
suis
comblée)
Мне
больше
не
придётся
плакать,
теперь
я
счастлива
(я
счастлива)
Il
s'occupe
de
moi,
il
ne
pense
qu'à
moi
Он
заботится
обо
мне,
он
думает
только
обо
мне
J'ai
perdu
bien
trop
d'années,
en
restant
à
tes
côtés
(à
tes
côtés)
Я
потеряла
слишком
много
лет,
оставаясь
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Aujourd'hui,
je
vis,
et
ma
vie
c'est
lui
Сегодня
я
живу,
и
моя
жизнь
- это
он
Si
tu
pensais
que
j'aurais
pu
rester
là
(sur
moi
tu
t'étais
trompé)
Если
ты
думал,
что
я
могла
остаться
(ты
ошибался
на
мой
счёт)
À
ma
porte,
il
ne
faudra
plus
sonner
(et
tu
l'as
bien
mérité)
В
мою
дверь
больше
не
нужно
будет
звонить
(ты
это
заслужил)
Si
tu
pensais
que
je
ne
me
relèverais
pas
(sur
moi
tu
t'étais
trompé)
Если
ты
думал,
что
я
не
поднимусь
(ты
ошибался
на
мой
счёт)
J'ai
envie
de
crier
à
quel
point
je
l'aime
(et
ça
c'est
ma
destiné)
Я
хочу
кричать
о
том,
как
сильно
я
его
люблю
(это
моя
судьба)
Je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime
(Hoho,
ho
ho
ho)
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его
(О-о,
о-о-о)
Je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime
(Hoho,
ho
ho
ho)
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его
(О-о,
о-о-о)
Je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime
(Hoho,
ho
ho
ho)
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его
(О-о,
о-о-о)
Je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime
(Hoho,
ho
ho
ho)
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его
(О-о,
о-о-о)
Si
tu
pensais
que
j'aurais
pu
rester
là
(sur
moi
tu
t'étais
trompé)
Если
ты
думал,
что
я
могла
остаться
(ты
ошибался
на
мой
счёт)
À
ma
porte,
il
ne
faudra
plus
sonner
(et
tu
l'as
bien
mérité)
В
мою
дверь
больше
не
нужно
будет
звонить
(ты
это
заслужил)
Si
tu
pensais
que
je
ne
me
relèverais
pas
(sur
moi
tu
t'étais
trompé)
Если
ты
думал,
что
я
не
поднимусь
(ты
ошибался
на
мой
счёт)
J'ai
envie
de
crier
à
quel
point
je
l'aime
(et
ça
c'est
ma
destiné)
Я
хочу
кричать
о
том,
как
сильно
я
его
люблю
(это
моя
судьба)
Je
sais
qu'c'est
dur
pour
toi
Я
знаю,
тебе
сейчас
тяжело
Du
temps
il
te
faudra
Тебе
понадобится
время
Mais
je
suis
sûre
de
moi
Но
я
уверена
в
себе
Je
veux
te
quitter
Я
хочу
тебя
покинуть
Je
sais
qu'c'est
dur
pour
toi
Я
знаю,
тебе
сейчас
тяжело
Mais
il
est
fait
pour
moi
Но
он
создан
для
меня
Baby
cesse
de
pleurer
Детка,
перестань
плакать
Tu
dois
m'oublier
Ты
должен
забыть
меня
Si
tu
pensais
que
j'aurais
pu
rester
là
(sur
moi
tu
t'étais
trompé)
(Hoho,
ho
ho
ho)
Если
ты
думал,
что
я
могла
остаться
(ты
ошибался
на
мой
счёт)
(О-о,
о-о-о)
Han
han
han
han
han
(Hoho,
ho
ho
ho)
Хан
хан
хан
хан
хан
(О-о,
о-о-о)
(Et
tu
l'as
bien
mérité)
(И
ты
это
заслужил)
Si
tu
pensais
que
je
ne
me
relèverais
pas
(sur
moi
tu
t'étais
trompé)
(Hoho,
ho
ho
ho)
Если
ты
думал,
что
я
не
поднимусь
(ты
ошибался
на
мой
счёт)
(О-о,
о-о-о)
Je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime
(Hoho,
ho
ho
ho)
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его
(О-о,
о-о-о)
(Et
ça
c'est
ma
destiné)
(И
это
моя
судьба)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aymerick Lubin, Jacques Andre Coquin, Thierry Delannay, Edouard Moise
Attention! Feel free to leave feedback.