Fanny - On S'écrit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny - On S'écrit




On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des mots en mélodies
Слова в мелодиях
On se dit,
Сказали:,
Que fais-tu aujourd'hui, dans ta vie?
Чем ты занимаешься сегодня, в своей жизни?
Comment vont tes parents, tes amis?
Как поживают твои родители, твои друзья?
Et moi, je pense à toi, quand j'écris
А я думаю о тебе, когда пишу.
Une lettre d'Angleterre
Письмо из Англии
Pour ton anniversaire
На твой день рождения
Une chanson de Miami
Песня из Майами
Pour tous les jours de pluie
На все дождливые дни
Un poème de Venise
Поэма из Венеции
Pour boucler tes valises
Чтобы собрать вещи.
Un p'tit mot de Bruxelles
Одно слово из Брюсселя
Pour les dernières nouvelles
Для последних новостей
Un message de Paris
Сообщение из Парижа
Les soirs tu t'ennuies
Вечерами, когда тебе скучно
Un télégramme de Rome
Телеграмма из Рима
Au beau matin d'automne
Прекрасным осенним утром
Une histoire de Madrid
История Мадрида
Quand ton coeur fait le vide
Когда твое сердце пустеет,
Un courrier de Berlin
Курьер из Берлина
Pour dire que tout va bien
Чтобы сказать, что все в порядке
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des mots en mélodies
Слова в мелодиях
On se dit,
Сказали:,
Que fais-tu ajourd'hui, dans ta vie?
Чем ты занимаешься сегодня, в своей жизни?
Comment vont tes parents, tes amis?
Как поживают твои родители, твои друзья?
Et moi, je pense à toi, quand j'écris
А я думаю о тебе, когда пишу.
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des paroles qui s'oublient, qui s'enfuient
Слова, которые забываются, убегают
Au vent de l'infini, comme on dit
На ветру бесконечности, как говорится
Tout passe, comme les papillons de nuit
Все проходит мимо, как мотыльки.
Mais moi, je pense à toi, quand j'écris
Но я думаю о тебе, когда пишу
Une lettre d'Italie,
Письмо из Италии,
Si jamais, tu m'oublies
Если когда-нибудь, ты забудешь меня
Une chanson de Moscou,
Московская песня,
Pour te parler de nous
Чтобы рассказать тебе о нас
Un poème de Formose,
Стихотворение Формозы,
En trois mots, si tu l'oses
В трех словах, если ты смеешь
Un p'tit mot du Brésil,
Одно слово из Бразилии,
Pour dire, le soleil brille
Сказать по правде, солнце светит
Un message de New York,
Сообщение из Нью-Йорка,
Comme un accord de rock
Как рок-аккорд
Un télégramme d'Irlande,
Телеграмма из Ирландии,
Quand ta voix, le demande
Когда твой голос, спроси его
Une histoire de toujours,
История всегда,
Liverpool ou Cherbourg
Ливерпуль или Шербур
Au courrier du matin,
На Утренней почте,
Il faut croire, en quelqu'un
Надо верить, в кого-то
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des mots en mélodies
Слова в мелодиях
On se dit,
Сказали:,
Que fais-tu aujourd'hui, dans ta vie?
Чем ты занимаешься сегодня, в своей жизни?
Comment vont tes parents, tes amis?
Как поживают твои родители, твои друзья?
Et moi, je pense à toi, quand j'écris
А я думаю о тебе, когда пишу.
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des paroles qui s'oublient, qui s'enfuient
Слова, которые забываются, убегают
Au vent de l'infini, comme on dit
На ветру бесконечности, как говорится
Tout passe, comme les papillons de nuit
Все проходит мимо, как мотыльки.
Mais moi, je pense à toi, quand j'écris
Но я думаю о тебе, когда пишу
On s'écrit,
Мы пишем друг другу,
Des mots en mélodies
Слова в мелодиях
On se dit,
Сказали:,
Que fais-tu aujourd'hui, dans ta vie?
Чем ты занимаешься сегодня, в своей жизни?
Comment vont tes parents, tes amis?
Как поживают твои родители, твои друзья?
Et moi, je pense à toi, quand j'écris
А я думаю о тебе, когда пишу.
On s'écrit
Мы пишем друг другу
On s'écrit
Мы пишем друг другу
On s'écrit
Мы пишем друг другу
On s'écrit.
Мы пишем друг другу.





Writer(s): Didier Barbelivien, Gerard Bavoux, Jp Virgil


Attention! Feel free to leave feedback.