Fanny Bloom - On s'aimera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny Bloom - On s'aimera




On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Dis-moi que la pluie qui s'éternise
Скажи мне, что дождь, который все длится,
Ne s'éternisera pas
Не будет длиться вечно,
Moi je veux qu'ici une douce brise
Я хочу, чтобы здесь дул нежный бриз,
À l'abri pour une fois
Укрывшись от него хоть раз.
Dis-moi mon petit que la grande averse
Скажи мне, мой милый, что сильный ливень
Ne s'installera pas
Здесь не поселится,
Moi je veux la mer comme une caresse
Я хочу, чтобы море, как ласка,
Bien blottie dans tes bras
Прижала меня к твоим рукам.
Si la tempête venait nous avaler
Если буря захочет нас поглотить,
J'attacherai toutes les valises au bois
Я привяжу все чемоданы к дереву.
Si la tempête venait à bout de tout ça
Если буря сокрушит все вокруг,
Il resterait mon cœur épris de toi
Останется мое сердце, влюбленное в тебя.
Il resterait mon cœur épris de toi
Останется мое сердце, влюбленное в тебя.
Dis-moi mon chéri que cette rivière
Скажи мне, дорогой, что эта река
Ne dérivera pas
Не выйдет из берегов,
Moi je veux son lit calme, doux et fier
Я хочу ее русло спокойным, мягким и гордым,
Et son rivage droit
И ровный ее берег.
Dis-moi mon amour, sommes-nous mieux ici
Скажи мне, любимый, разве нам не лучше здесь,
Qu'au soleil là-bas
Чем на солнце там?
Si ce n'est qu'un jour, j'aimerai la pluie
Даже если это всего лишь на день, я полюблю дождь,
Pour rester avec toi
Чтобы остаться с тобой.
(J'aimerai la pluie
полюблю дождь,
Pour rester avec toi)
Чтобы остаться с тобой.)
Si la tempête venait nous avaler
Если буря захочет нас поглотить,
J'attacherai toutes les valises au bois
Я привяжу все чемоданы к дереву.
Si la tempête venait à bout de tout ça
Если буря сокрушит все вокруг,
Il resterait mon cœur épris de toi
Останется мое сердце, влюбленное в тебя.
Si la tempête venait nous avaler
Если буря захочет нас поглотить,
J'attacherai toutes les valises au bois
Я привяжу все чемоданы к дереву.
Si la tempête venait à bout de tout ça
Если буря сокрушит все вокруг,
Il resterait mon cœur épris de toi
Останется мое сердце, влюбленное в тебя.
Et puis on s'aimera
И тогда мы будем любить друг друга.
Et puis on s'aimera
И тогда мы будем любить друг друга.
Et puis on s'aimera
И тогда мы будем любить друг друга.
J'attacherai toutes les valises au bois
Я привяжу все чемоданы к дереву.
Et puis on s'aimera
И тогда мы будем любить друг друга.
Il resterait mon cœur épris de toi
Останется мое сердце, влюбленное в тебя.
Si la tempête venait nous avaler
Если буря захочет нас поглотить,
J'attacherai toutes les valises au bois
Я привяжу все чемоданы к дереву.
Si la tempête venait à bout de tout ça
Если буря сокрушит все вокруг,
Il resterait mon cœur épris de toi
Останется мое сердце, влюбленное в тебя.
Et puis on s'aimera
И тогда мы будем любить друг друга.
Et puis on s'aimera
И тогда мы будем любить друг друга.
Et puis on s'aimera
И тогда мы будем любить друг друга.





Writer(s): Julien Harbec, Thomas Hebert, Fanny Grosjean


Attention! Feel free to leave feedback.