Lyrics and translation Fanny Bloom - Sous les néons
On
dort
le
jour
Мы
спим
днем.
Les
cheveux
emmêlés
Спутанные
волосы
Dans
les
draps
d'un
amour
В
простынях
любви
Qui
peine
à
s'essouffler
Который
с
трудом
переводит
дыхание
Mais
le
compte
à
rebours
Но
обратный
отсчет
Est
déjà
commencé
Уже
начато
À
l'arrivée
du
carrefour
По
прибытии
на
перекресток
Je
veux
rester
éveillée
Я
хочу
не
спать.
On
sort
la
nuit
Мы
выходим
ночью.
Dans
les
fêtes
inondées
В
затопленных
вечеринках
De
couleurs
et
de
bruits
Цвета
и
шумы
Je
voudrais
me
noyer
Я
хотел
бы
утонуть.
Au
milieu
de
ces
corps
en
vie
Среди
этих
живых
тел
Avec
toi
à
côté
С
тобой
рядом
Au
milieu
de
ces
corps
en
vie
Среди
этих
живых
тел
Avec
toi
à
mes
côtés
С
тобой
рядом
со
мной.
Hohé
hohé
hohé
hoha
Хо-хо-хо-хо-хо-хо
Sous
les
néons
Под
неоновыми
огнями
Hohé
hohé
hohé
hoha
Хо-хо-хо-хо-хо-хо
Sous
les
néons
Под
неоновыми
огнями
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Sous
les
néons
Под
неоновыми
огнями
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Qui
brillent
sous
les
néons
(sous
les
néons)
Которые
светятся
под
неоновыми
огнями
(под
неоновыми
огнями)
De
fièvre
après
l'orage
От
лихорадки
после
грозы
Quand
on
était
enfants
Когда
мы
были
детьми
Perdus
sur
cette
plage
Потерянные
на
этом
пляже
Au
milieu
de
cet
océan
Посреди
этого
океана
Impossible
à
la
nage
Невозможно
плавать
Au
milieu
de
cet
océan
Посреди
этого
океана
Impossible
d'être
sage
Невозможно
быть
мудрым
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Qui
brillent
Которые
сияют
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Qui
brillent
Которые
сияют
(Hohé
hohé
hohé
hoha...)
(Хохе
- Хохе-Хохе...)
Sous
les
néons
Под
неоновыми
огнями
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Sous
les
néons
Под
неоновыми
огнями
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Sous
les
néons
Под
неоновыми
огнями
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Qui
brillent
sous
les
néons
Которые
сияют
под
неоновыми
огнями
Qui
brillent
sous
les
néons
Которые
сияют
под
неоновыми
огнями
La
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла...
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Qui
brillent
Которые
сияют
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Qui
brillent
sous
les
néons
Которые
сияют
под
неоновыми
огнями
(Hohé
hohé
hohé
hoha...)
(Хохе
- Хохе-Хохе...)
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Sous
les
néons
Под
неоновыми
огнями
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Sous
les
néons
Под
неоновыми
огнями
Tes
yeux
sont
des
bijoux
Твои
глаза-это
драгоценности.
Qui
brillent
sous
les
néons
Которые
сияют
под
неоновыми
огнями
Qui
brillent...
Которые
сияют...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Etienne Cloutier, Fanny Grosjean
Album
Liqueur
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.