Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Be Blue Over You
Ich bin lieber traurig wegen dir
I'd
rather
be
blue
thinking
of
you
Ich
bin
lieber
traurig
und
denke
an
dich
I'd
rather
be
blue
over
you
Ich
bin
lieber
traurig
wegen
dir
Than
be
happy
with
somebody
else
Als
glücklich
mit
jemand
anderem
zu
sein
I'm
crazy
about'cha,
without'cha
Ich
bin
verrückt
nach
dir,
ohne
dich
For
you
I'm
strong.
Für
dich
bin
ich
stark.
I
can't
do
without'cha
Ich
kann
nicht
ohne
dich
Howcha
magoucha?
Wie
geht's,
mein
Lieber?
Don't
stay
too
long.
Bleib
nicht
zu
lange.
I
need
a
little
ah,
little
ooh,
little
oh,
Ich
brauche
ein
kleines
Ah,
ein
kleines
Ooh,
ein
kleines
Oh,
And
I'm
knocking
on
wood.
Und
ich
klopfe
auf
Holz.
Ah,
honey
hurry
up,
hurry
up,
hurry
up
Ach,
Liebling,
beeil
dich,
beeil
dich,
beeil
dich
It's
so
hard
to
be
good
Es
ist
so
schwer,
brav
zu
sein
I'd
rather
be
blue
thinking
of
you
Ich
bin
lieber
traurig
und
denke
an
dich
I'd
rather
be
blue
over
you
Ich
bin
lieber
traurig
wegen
dir
Than
be
happy
with
somebody
else
Als
glücklich
mit
jemand
anderem
zu
sein
Will
I
be
good?
Will
I
be
bad?
Werde
ich
brav
sein?
Werde
ich
schlimm
sein?
Don't
be
a
fool,
you
fool.
Sei
kein
Narr,
du
Narr.
My
little
flat,
I'm
turning
that
Meine
kleine
Wohnung,
die
verwandle
ich
Into
a
Sunday
school
In
eine
Sonntagsschule
While
you're
away,
I'm
here
to
say
Während
du
weg
bist,
sage
ich
dir
There'll
be
no
iceman
there.
Es
wird
keinen
Eismann
geben.
Singin'
the
blues
I'm
gonna
use
Während
ich
den
Blues
singe,
benutze
ich
Nothin'
but
Frigidaire.
Nichts
als
Frigidaire.
I'd
rather
be
blue
thinking
of
you
Ich
bin
lieber
traurig
und
denke
an
dich
I'd
rather
be
blue
over
you
Ich
bin
lieber
traurig
wegen
dir
Than
be
happy
with
somebody
else
Als
glücklich
mit
jemand
anderem
zu
sein
Blue
over
you,
I'd
rather
be
blue
over
you
Traurig
wegen
dir,
ich
bin
lieber
traurig
wegen
dir
Than
be
hap-hap-hap-happy
Als
glück-glück-glück-glücklich
With
somebody
else.
Mit
jemand
anderem
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Rose, Fred Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.