Lyrics and translation Fanny Brice - My Man (Remastered)
My Man (Remastered)
Мой мужчина (Ремастеринг)
It's
cost
me
a
lot
Мне
это
дорого
стоило,
But
there's
one
thing
that
I've
got
Но
есть
одна
вещь,
которая
у
меня
есть,
It's
my
man
Это
мой
мужчина.
Cold
and
wet,
tired
you
bet
Холодный
и
мокрый,
усталый,
можете
поспорить,
But
all
that
I
soon
forget
Но
все
это
я
быстро
забываю,
With
my
man
С
моим
мужчиной.
He's
not
much
for
looks
Он
не
красавец,
And
no
hero
out
of
books
И
не
герой
из
книжек,
Two
or
three
girls
has
he
У
него
есть
две
или
три
девушки,
That
he
likes
as
well
as
me
Которые
ему
нравятся
так
же,
как
и
я,
But
I
love
him!
Но
я
люблю
его!
I
don't
know
why
I
should
Не
знаю
даже
почему,
He
isn't
good
Он
не
хороший,
He
isn't
true
Он
не
верный,
He
beats
me
too
Он
и
бьет
меня,
What
can
I
do?
Что
я
могу
поделать?
Oh,
my
man
I
love
him
so
О,
мой
мужчина,
я
так
его
люблю,
He'll
never
know
Он
никогда
не
узнает,
All
my
life
is
just
despair
Вся
моя
жизнь
- просто
отчаяние,
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
обнимает
меня,
The
world
is
bright,
all
right
Мир
становится
светлым,
все
хорошо.
What's
the
diff'rence
if
I
say
Какая
разница,
если
я
говорю,
I'll
go
away,
When
I
know
Что
уйду,
когда
я
знаю,
I'll
come
back
on
my
knees
some
day?
Что
все
равно
вернусь
к
нему
однажды?
For
whatever
my
man
is
Кем
бы
ни
был
мой
мужчина,
I
am
his
forever
more!
Я
его
навсегда!
Oh,
my
man
I
love
him
О,
мой
мужчина,
я
люблю
его.
Sometimes
I
say
Иногда
я
говорю
себе,
If
I
could
just
get
away
Если
бы
я
только
могла
убежать,
With
my
man
С
моим
мужчиной.
He'd
go
straight
sure
as
fate
Он
бы
встал
на
путь
истинный,
это
точно,
For
it
never
is
too
late
Потому
что
никогда
не
поздно,
I
just
like
to
dream
Мне
просто
нравится
мечтать
Of
a
cottage
by
a
stream
О
домике
у
ручья,
With
my
man
С
моим
мужчиной,
Where
a
few
flowers
grew
Где
растет
немного
цветов,
And
perhaps
a
kid
or
two
И,
возможно,
ребенок
или
двое,
Like
my
man
Похожих
на
моего
мужчину.
And
then
my
eyes
get
wet
И
тогда
мои
глаза
становятся
влажными,
I
'most
forget
Я
почти
забываю,
"Til
he
gets
hot
Пока
он
не
начинает
злиться
And
tells
me
not
to
talk
such
rot.
И
не
говорит
мне
не
нести
такую
чушь.
Oh,
my
man
I
love
him
so
О,
мой
мужчина,
я
так
его
люблю,
He'll
never
know
Он
никогда
не
узнает,
All
my
life
is
just
despair
Вся
моя
жизнь
- просто
отчаяние,
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
обнимает
меня,
The
world
is
bright,
all
right
Мир
становится
светлым,
все
хорошо.
What's
the
difference
if
I
say
В
чем
разница,
если
я
говорю,
I'll
go
away,
When
I
know
Что
уйду,
когда
я
знаю,
I'll
come
back
on
my
knees
some
day?
Что
все
равно
вернусь
к
нему
однажды?
For
what
ever
my
man
is
Кем
бы
ни
был
мой
мужчина,
I
am
his
forever
more!
Я
его
навсегда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyle Lawrence, Albert Willemetz, Morris Yvain, Jacques Charles
Attention! Feel free to leave feedback.