Fanny Brice - Second-Hand Rose - translation of the lyrics into German

Second-Hand Rose - Fanny Bricetranslation in German




Second-Hand Rose
Rose aus zweiter Hand
Father has a business
Vater hat ein Geschäft
Strictly second-hand
Ausschließlich aus zweiter Hand
Everything from toothpicks to a baby grand
Alles von Zahnstochern bis zu einem Stutzflügel
Stuff in our apartment
Die Sachen in unserer Wohnung
Came from Father's store
Kamen aus Vaters Laden
Even things I'm wearing, someone wore before
Sogar die Sachen, die ich trage, hat jemand zuvor getragen
It's no wonder that I feel abused
Kein Wunder, dass ich mich benachteiligt fühle
I never get a thing that ain't been used
Ich bekomme nie etwas, das nicht gebraucht wurde
I'm wearing second-hand hats
Ich trage Second-Hand-Hüte
Second-hand clothes
Second-Hand-Kleidung
That's why the call me Second Hand Rose
Deshalb nennen sie mich Second Hand Rose
Even our piano in the parlor
Sogar unser Klavier im Salon
Father bought for ten cents on the dollar
Hat Vater spottbillig gekauft
Second-hand pearls
Second-Hand-Perlen
I'm wearing second-hand curls
Ich trage Second-Hand-Locken
I never get a single thing that's new
Ich bekomme nie eine einzige Sache, die neu ist
Even Jakie Cohen, he's the man I adore
Sogar Jakie Cohen, der Mann, den ich verehre
Had the nerve to tell me he'd been married before
Hatte die Nerven, mir zu sagen, dass er schon mal verheiratet war
Everyone knows that I'm just Second Hand Rose
Jeder weiß, dass ich nur Second Hand Rose bin
From Second Avenue
Von der Second Avenue
I'm wearing second-hand shoes
Ich trage Second-Hand-Schuhe
Second-hand hose
Second-Hand-Strümpfe
All the girls hand me their second-hand beaus
Alle Mädchen reichen mir ihre Second-Hand-Verehrer weiter
Even my pajamas, when I don them
Sogar mein Pyjama, wenn ich ihn anziehe
Have somebody else's 'nitials on them
Hat die Initialen von jemand anderem drauf
Second-hand rings
Second-Hand-Ringe
I'm sick of second-hand things
Ich habe Second-Hand-Sachen satt
I never get what other girlies do
Ich bekomme nie, was andere Mädels bekommen
Once while strolling through the Ritz, a woman got my goat
Einmal, als ich durchs Ritz schlenderte, brachte mich eine Frau auf die Palme
She nudged her friend and said, "Oh, look, there goes my last year's coat!"
Sie stieß ihre Freundin an und sagte: "Oh, schau, da geht mein Mantel vom letzten Jahr!"
Everyone knows that I'm just Second Hand Rose
Jeder weiß, dass ich nur Second Hand Rose bin
From Second Avenue
Von der Second Avenue





Writer(s): James F. Hanley, Grant Clarke, Harlan Howard


Attention! Feel free to leave feedback.