Fanny J feat. Admiral T - Bay Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny J feat. Admiral T - Bay Love




Bay Love
Любовь Залива
Nay (zioup) hum (zioup) nay
Ней (зиуп) хум (зиуп) ней
A: admiral T sav ola mwen soti ghetto nou soti (nay)
A: Адмирал Ти, знай откуда я, из гетто мы вышли (ней)
Hey yo fanny (si-no)
Эй, yo Фанни (си-но)
Fanmi zanmi nou tout' enmé nou (ah)
Семья, друзья, все мы любим вас (ах)
Poutan nou pa ka janmé di nouy
Однако мы не можем просто так сказать
moun' décédé nou ka exprimé lanmou an nou (hum hum)
Что любим людей только после их смерти (хум, хум)
F: on se perd dans des querelles inutiles (A: ok then!!)
Ф: Мы теряемся в бесполезных ссорах (A: Ок, тогда!!)
Pour des raisons souvent si futiles
По причинам, часто таким пустяковым
On devrait privilégier (A: hey yo fanny) tous ces moments avec ceux qu'on aime
Мы должны ценить (A: Эй yo, Фанни) все эти моменты с теми, кого любим
A: pa kay atan léw' pou mwen diw (F: mwen enmew') jan mwen enmew'
A: Не жди, пока я умру, чтобы сказать тебе (Ф: Я люблю тебя), как сильно я люблю тебя
F: mwen enmew (choeur A):
Ф: Я люблю тебя (хор A):
A: admiral T si-si, yo non gay sa gason
A: Адмирал Ти, си-си, да, ребята, вот так, мужчины
Nou ni pou bay lanmou an kantité non stop
Мы должны дарить любовь постоянно, нон-стоп
San janmé arété si
Без остановки, да
Di sa nou enmé nou enmé yo
Говорите тем, кого любите, что любите их
Pa atan' yo pati pa atan' yo
Не ждите, пока они уйдут, не ждите, пока они умрут
Yo non gay sa gason admiral T épi fanny nay (boum)
Да, ребята, вот так, мужчины, Адмирал Ти и Фанни, ней (бум)
A: si ou ni on fanm bay love non pa bay love an kantité bay love
A: Если у тебя есть женщина, дари любовь, не бойся дарить любовь в большом количестве, дари любовь
Cété on pwinses' tou jou bay love
Она принцесса каждый день, дари любовь
Lanmou pli bel riches' ki ni donc bay love (boum)
Любовь - самое большое богатство, которое есть, поэтому дари любовь (бум)
F: si ou ni boug aw' bay love non pa bay love an kantité bay love
Ф: Если у тебя есть мужчина, дари любовь, не бойся дарить любовь в большом количестве, дари любовь
Cété on pwins' tou jou bay love
Он принц каждый день, дари любовь
Lanmou pli bel riches' ki ni donc bay love
Любовь - самое большое богатство, которое есть, поэтому дари любовь
F: si c'est ta femme elle saura t'aimer à condition qu'elle se sente aimée
Ф: Если это твоя женщина, она будет любить тебя, если будет чувствовать себя любимой
On attend toujours le pire pour enfin pouvoir tout se dire
Мы всегда ждем худшего, чтобы наконец-то все сказать друг другу
Si c'est ton homme chérie-le (A: respecte-le)
Если это твой мужчина, люби его (A: Уважай его)
Peu importe qui que se soit si tu l'aimes dis lui que tu l'aimes
Неважно, кто это, если ты любишь, скажи ему, что любишь
A: si ou ni on fanm bay love non pa bay love an kantité bay love
A: Если у тебя есть женщина, дари любовь, не бойся дарить любовь в большом количестве, дари любовь
Cété on pwinses' tou jou bay love
Она принцесса каждый день, дари любовь
Lanmou pli bel riches' ki ni donc bay love (boum)
Любовь - самое большое богатство, которое есть, поэтому дари любовь (бум)
F: si ou ni boug aw' bay love non pa bay love an kantité bay love
Ф: Если у тебя есть мужчина, дари любовь, не бойся дарить любовь в большом количестве, дари любовь
Cété on pwins' tou jou bay love
Он принц каждый день, дари любовь
Lanmou pli bel riches' ki ni donc bay love
Любовь - самое большое богатство, которое есть, поэтому дари любовь
A: Admiral T
A: Адмирал Ти
Admiral A.D.M.I.R.A.L si on ridim zouk ka ba zot li réel
Адмирал A.D.M.I.R.A.L, если ритм зук даст вам это по-настоящему
Would boy si ou ni fanm tou jou diy ou enmew'
Would boy, если у тебя есть женщина, каждый день говори ей, что любишь ее
Tout' moun' (sarete) a pwesan pass' l'anmou V.I.T.A.L well
Все (бедность) уходит, когда приходит любовь V.I.T.A.L well
Pa ni pon wont pou on mound è enmé
Нет ничего постыдного в том, чтобы любить
L'anmou on sentiman natyrel universel séré madanm aw' chéri madanm aw
Любовь - это естественное, универсальное чувство, так что люби свою женщину, цени свою женщину
Montwé madanm aw' ki jan tou jou ou enmew' well
Покажи своей женщине, как сильно ты ее любишь каждый день, well
Ah Ba yo mizik (zioup)
А, дайте музыку (зиуп)
A: Admiral T épi fanny sav ola mwen soti (yeah)
A: Адмирал Ти и Фанни, знай, откуда я (да)
Zouk A: si ou ni on fanm bay love non pa bay love an kantité bay love
Зук A: Если у тебя есть женщина, дари любовь, не бойся дарить любовь в большом количестве, дари любовь
Cété on pwinses' tou jou bay love
Она принцесса каждый день, дари любовь
Lanmou pli bel riches' nou ni donc bay love (boum)
Любовь - самое большое богатство, которое у нас есть, поэтому дари любовь (бум)
F: si ou ni boug aw' bay love non pa bay love an kantité bay love
Ф: Если у тебя есть мужчина, дари любовь, не бойся дарить любовь в большом количестве, дари любовь
Cété on pwins' tou jou bay love
Он принц каждый день, дари любовь
Lanmou pli bel riches' nou ni donc bay love
Любовь - самое большое богатство, которое у нас есть, поэтому дари любовь
A: si ou ni on fanm bay love non pa bay love an kantité bay love
A: Если у тебя есть женщина, дари любовь, не бойся дарить любовь в большом количестве, дари любовь
Cété on pwinses' tou jou bay love
Она принцесса каждый день, дари любовь
Lanmou pli bel riches' nou ni donc bay love
Любовь - самое большое богатство, которое у нас есть, поэтому дари любовь
F: si ou ni boug aw' bay love non pa bay love an kantité bay love
Ф: Если у тебя есть мужчина, дари любовь, не бойся дарить любовь в большом количестве, дари любовь
Cété on pwins' tou jou bay love
Он принц каждый день, дари любовь
Lanmou pli bel riches' nou ni donc bay love
Любовь - самое большое богатство, которое у нас есть, поэтому дари любовь
F: Mwen enmew'
Ф: Я люблю тебя
A: Admiral T épi fanny yeah
A: Адмирал Ти и Фанни, да
Sav la vi la cout' donc pwofité tout' tan nou si pou di sa nou enmé
Знай, что жизнь коротка, поэтому наслаждайтесь, пока мы здесь, чтобы сказать тем, кого любим
nou enmé yo
Что мы их любим
Di manman mwen enmew' papa mwen enmew
Скажи маме, я люблю ее, папе, я люблю его
Pitit' mwen enmew' baby mwen enmew' on lo
Ребенка своего люблю, малышку свою люблю, очень
Pa janmé oublyé la vi on kado
Никогда не забывайте, что жизнь - это подарок





Writer(s): André Coquin, Aymerick Lubin, Fanny Jacques, Samuel Stanislas


Attention! Feel free to leave feedback.