Fanny J feat. Jahyanai King - Ragot - translation of the lyrics into German

Ragot - Fanny J feat. Jahyanai Kingtranslation in German




Ragot
Gerüchte
Y a pas de fumée sans feu
Wo Rauch ist, ist auch Feuer
Alors pourquoi j'entends tous ces ragots?
Warum höre ich dann all diese Gerüchte?
J'ai beau fermer les yeux mais c'est chaud
Ich versuche, die Augen zu schließen, aber es ist heftig
Quand le soupçon te pèse sur le dos
Wenn der Verdacht auf dir lastet
Fanny mi have something to tell ya
Fanny, ich muss dir was sagen
'Cause lot of things mi hear about ya
Denn ich höre viele Dinge über dich
How do I supposed to name ya?
Was soll ich von dir halten?
Y aura toujours des mythos
Es wird immer Lügner geben
Je vois que t'es un grand fana des ragots
Ich sehe, du bist ein großer Fan von Gerüchten
Tu demandes mais biensûr c'est chaud
Du fragst, aber natürlich ist es heftig
Au fond tu sais très bien ce que je vaux
Tief im Inneren weißt du genau, was ich wert bin
Well I have something to tell ya
Nun, ich muss dir was sagen
To burn me like a fire
Mich so brennen zu lassen
I was supposed to call ya
Ich hätte dich anrufen sollen
But judge me not forever
Aber verurteile mich nicht für immer
You nuh hear what dem a say
Hörst du nicht, was sie sagen
You nuh hear what dem a say
Hörst du nicht, was sie sagen
Everybody talk about it even your friends
Jeder redet darüber, sogar deine Freunde
Y a pas de fumée sans feu
Wo Rauch ist, ist auch Feuer
Alors pourquoi j'entends tous ces ragots?
Warum höre ich dann all diese Gerüchte?
Y aura toujours des mythos
Es wird immer Lügner geben
Je vois que t'es un grand fana des ragots
Ich sehe, du bist ein großer Fan von Gerüchten
Fanny mi have something to tell ya
Fanny, ich muss dir was sagen
To burn me like a fire
Mich so brennen zu lassen
'Cause lot of things mi hear about ya
Denn ich höre viele Dinge über dich
But judge me not forever
Aber verurteile mich nicht für immer
Mo toujou bay to tout
Ich habe dir immer alles gegeben
Mo pa to konfyans
Ich kann dir nicht vertrauen
Mo toujou bay to tout
Ich habe dir immer alles gegeben
Arrêté trop tout
Hör auf mit all dem Drama
moun yan ka palé rété nou vinn fou
Es sind die Leute, die reden, hör auf, sie wollen, dass wir verrückt werden
to vrémen konfyans (I trust You)
Vertraue dir wirklich (Ich vertraue dir)
Believe in you, I love you
Glaube an dich, ich liebe dich
Y a pas de fumée sans feu
Wo Rauch ist, ist auch Feuer
Alors pourquoi j'entends tous ces ragots?
Warum höre ich dann all diese Gerüchte?
Y aura toujours des mythos
Es wird immer Lügner geben
Je vois que t'es un grand fana des ragots
Ich sehe, du bist ein großer Fan von Gerüchten
Fanny mi have something to tell ya
Fanny, ich muss dir was sagen
To burn me like a fire
Mich so brennen zu lassen
'Cause lot of things mi hear about ya
Denn ich höre viele Dinge über dich
But judge me not forever
Aber verurteile mich nicht für immer
You nuh hear what dem a say
Hörst du nicht, was sie sagen
You nuh hear what dem a say
Hörst du nicht, was sie sagen
Everybody talk about it even your friends
Jeder redet darüber, sogar deine Freunde
I don't care of what dem a say
Es ist mir egal, was sie sagen
I don't care of what dem a say
Es ist mir egal, was sie sagen
Whatever the part we're bound on the set
Was auch immer geschieht, wir sind miteinander verbunden
You'd better keep in mind I'm your friend
Du solltest besser daran denken, dass ich deine Freundin bin
Y a pas de fumée sans feu
Wo Rauch ist, ist auch Feuer
Alors pourquoi j'entends tous ces ragots?
Warum höre ich dann all diese Gerüchte?
Y aura toujours des mythos
Es wird immer Lügner geben
Je vois que t'es un grand fana des ragots
Ich sehe, du bist ein großer Fan von Gerüchten
Fanny mi have something to tell ya
Fanny, ich muss dir was sagen
To burn me like a fire
Mich so brennen zu lassen
'Cause lot of things mi hear about ya
Denn ich höre viele Dinge über dich
But judge me not forever
Aber verurteile mich nicht für immer
Mo toujou bay to tout
Ich habe dir immer alles gegeben
Mo pa to konfyans
Ich kann dir nicht vertrauen
Mo toujou bay to tout
Ich habe dir immer alles gegeben
Arrêté trop tout
Hör auf mit all dem Drama
moun yan ka palé rété nou vinn fou
Es sind die Leute, die reden, hör auf, sie wollen, dass wir verrückt werden
to vrémen konfyans (I trust You)
Vertraue dir wirklich (Ich vertraue dir)
Believe in you, I love you
Glaube an dich, ich liebe dich
Y a pas de fumée sans feu
Wo Rauch ist, ist auch Feuer
Alors pourquoi j'entends tous ces ragots?
Warum höre ich dann all diese Gerüchte?
Y aura toujours des mythos
Es wird immer Lügner geben
Je vois que t'es un grand fana des ragots
Ich sehe, du bist ein großer Fan von Gerüchten
Fanny mi have something to tell ya
Fanny, ich muss dir was sagen
To burn me like a fire
Mich so brennen zu lassen
'Cause lot of things mi hear about ya
Denn ich höre viele Dinge über dich
But judge me not forever
Aber verurteile mich nicht für immer





Writer(s): Lubin Aymerick, Wilson Silva


Attention! Feel free to leave feedback.