Fanny J feat. Mokobe - Ancrée à ton port - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny J feat. Mokobe - Ancrée à ton port




Ancrée à ton port
Привязана к твоей гавани
Hi
Привет
Fanny
Фанни
Mokobé
Мокобе
Ancrée à ton port
Привязана к твоей гавани
Mais tu perd le nord
Но ты теряешь север
Dis moi pourquoi?
Скажи мне почему?
Dis-moi c'que tu as sur le cœur
Скажи мне, что у тебя на сердце
Pourquoi t'as toujours l'air ailleur?
Почему ты всегда выглядишь отстраненным?
En moi je te sens si sensible
В тебе я чувствую такую чувствительность
Mais tu m'as l'air inaccessible
Но ты кажешься мне недосягаемым
Parle-moi de toutes tes peurs
Расскажи мне о всех своих страхах
Pourquoi tous ces changements d'humeur?
Почему все эти перемены настроения?
J'ai l'impression de te faire fuir
У меня такое чувство, что я тебя отпугиваю
Ne vois-tu pas que de toi, que de toi, que de toi, j'ai envie
Разве ты не видишь, что я хочу только тебя, только тебя, только тебя?
Dis moi qu'entre toi et moi, un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chérie tu sais de toi, je ne peux plus me décoller
Дорогой, знаешь, я больше не могу от тебя оторваться
Je me suis ancrée à ton port, je ne veux plus me décoller
Я привязалась к твоей гавани, я больше не хочу отрываться
Dis-moi qu'entre toi et moi, un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Je ne suis pas sourde
Я не глухая
J'ai compris tes détours
Я поняла твои уловки
A pas de velours
Бархатными шагами
Je te vois venir, tu te défiles
Я вижу, как ты ускользаешь
Quoi que tu en dises, je sais que je suis ta hantise
Что бы ты ни говорил, я знаю, что я твой кошмар
Si tu le désires je reprendrais ma vie
Если ты хочешь, я вернусь к своей жизни
Mais je dois te dire quand même
Но я все равно должна тебе сказать
Que je t'aime...
Что я люблю тебя...
Je t'aime...
Я люблю тебя...
Dis moi qu'entre toi et moi, un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chérie tu sais de toi; je ne peux plus me décoller
Дорогой, знаешь, я больше не могу от тебя оторваться
Je me suis ancrée à ton port; je ne veux plus me décoller
Я привязалась к твоей гавани, я больше не хочу отрываться
Dis moi qu'entre et moi, un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Hey, Tu sais Fanny que ça colle ou pas
Эй, Фанни, знаешь, сложится или нет
N'oublie jamais que t'es une femme en or
Никогда не забывай, что ты золотая женщина
Et peut-être qu'il ne te mérite même pas
И, возможно, он тебя даже не достоин
Mais à quoi ça sert le verbe aimer
Но какой смысл в глаголе любить
Si la personne qu'on aime, qu'on désire ne peut conjuguer
Если человек, которого любишь, которого желаешь, не может его спрягать
Lui qui ne te prend pas au sérieux
Он, кто не воспринимает тебя всерьез
Se mettra à pleurer si tu lui dit adieu
Заплачет, если ты скажешь ему "прощай"
J'pense que c'est mieux
Думаю, так лучше
Tu as appris à l'aimer
Ты научилась его любить
Hy
Эй
Il ne veut que de l'amitié
Он хочет только дружбы
Mais tu ne fais que d'insister
Но ты только настаиваешь
J'aime pas te voir souffrir
Мне не нравится видеть, как ты страдаешь
Cesses de pleurer
Перестань плакать
Ta peine est comme un fleuve qui cesse de couler
Твоя боль как река, которая перестает течь
L'amour c'est comme un feu timide
Любовь как робкий огонь
Ensuite il s'enflamme et enfin il s'éteint
Затем он разгорается и, наконец, гаснет
J'espère que tout ira bien
Надеюсь, все будет хорошо
Fanny range ton chagrin
Фанни, спрячь свою печаль
Prends moi dans tes bras et dis moi que tout ira bien
Обними меня и скажи, что все будет хорошо
Puisque dans tes draps tu m'accueilles mais il ne se passe rien
Ведь ты принимаешь меня в своей постели, но ничего не происходит
Une lueur d'espoir, donne moi et tout ira bien
Дай мне лучик надежды, и все будет хорошо
Je veux me donner, à toi tu sais
Я хочу отдаться тебе, знаешь
Je veux me donner, à toi tu sais
Я хочу отдаться тебе, знаешь
Je veux me donner, à toi tu sais
Я хочу отдаться тебе, знаешь
Je veux me donner, à toi tu sais
Я хочу отдаться тебе, знаешь
Dis moi qu'entre toi et moi, un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Chérie tu sais de toi, je n'peux plus me décoller
Дорогой, знаешь, я больше не могу от тебя оторваться
Je me suis ancrée à ton port, je n'veux plus me décoller
Я привязалась к твоей гавани, я больше не хочу отрываться
Dis moi qu'entre et moi, un jour ça va coller
Скажи мне, что между нами когда-нибудь все наладится
Oh! oh ééééé
О! о эээээ





Writer(s): Aymerick Lubin, Edouard Moise, Thierry Delannay, Jacques Andre Coquin

Fanny J feat. Mokobe - Ancrée à ton port
Album
Ancrée à ton port
date of release
16-06-2008



Attention! Feel free to leave feedback.