Lyrics and translation Fanny J - Fo nou palé
Fo nou palé
Нам нужно поговорить
Oh
oh
oh
oh
oh
ouh
ohh
yeah
yeah
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о,
у-у,
да-да,
о-о-о-о-о
Comment
savoir
tout
ce
qui
se
passe
dans
sa
tête?
Как
узнать,
что
творится
у
него
в
голове?
Dès
qu'on
se
voit
il
s'en
va
sans
dire
un
mot
Как
только
мы
видимся,
он
уходит,
не
сказав
ни
слова
Comment
lui
faire
comprendre
que
j'en
ai
marre
de
l'attendre
Как
дать
ему
понять,
что
я
устала
ждать?
Et
j'ai
si
peur
de
le
faire
fuir
puis
le
perdre
et
le
perdre
à
jamais
И
я
так
боюсь
спугнуть
его,
потерять,
потерять
навсегда
(J'aimerais
t'épauler)
(Я
хотела
бы
поддержать
тебя)
Devrais-je
le
croire
quand
il
me
dit
qu'il
ne
l'aime
plus
Должна
ли
я
верить,
когда
он
говорит,
что
больше
ее
не
любит?
(J'aimerais
t'épauler)
(Я
хотела
бы
поддержать
тебя)
Que
sa
femme
C'est
moi
qu'elle
n'vaut
plus
rien
pour
lui
Что
его
жена
— это
я,
что
она
для
него
ничего
не
значит
(J'aimerais
t'épauler)
(Я
хотела
бы
поддержать
тебя)
Qu'il
reste
encore
pour
nos
enfants
je
me
dis
Что
он
остается
только
ради
наших
детей,
я
думаю
Qu'il
se
fout
de
moi
encoreee
Что
ему
все
равно
на
меняяя
J'ai
toujours
juger
celles
qui
partagent
tout
a
leur
bien
aimé
Я
всегда
осуждала
тех,
кто
делится
всем
со
своим
возлюбленным
Et
me
voilà
conquise
И
вот
я
покорена
Coupable
malgrés
moi
Виновата,
несмотря
ни
на
что
Réduite
à
sa
pourquoi?
Сведенная
к
его
"почему?"
Faut
que
je
m'ensorte
et
que
j'dois
partir
Мне
нужно
выбраться,
я
должна
уйти
Fo
nou
palé
Нам
нужно
поговорить
Parle
moi
de
nous
Расскажи
мне
о
нас
Que
dois-je
espéré
На
что
мне
надеяться?
Il
fau
nou
palé
Нам
нужно
поговорить
Devrais-je
te
croire
quand
tu
me
dis
que
tu
ne
l'aime
plu
Должна
ли
я
верить
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
больше
ее
не
любишь?
Parle
moi
de
nou
(il
fo
nou
palé)
Расскажи
мне
о
нас
(нам
нужно
поговорить)
Que
dois-je
espéré
(fo
nou
palé)
На
что
мне
надеяться?
(нам
нужно
поговорить)
Qu'il
reste
encore
pour
nos
enfants
je
me
dis
Что
он
остается
только
ради
наших
детей,
я
думаю
Maman
n'arrête
pas
de
m'dire
Мама
не
перестает
говорить
мне
(Qu'il
ne
quittera
jamais
sa
femme)
(Что
он
никогда
не
бросит
свою
жену)
Et
mes
amis
sont
convaincus
И
мои
друзья
убеждены
(Qu'il
verra
toujours
d'autres
femmes)
(Что
он
всегда
будет
смотреть
на
других
женщин)
Je
n'ai
plus
qu'à
me
faire
une
raison
Мне
остается
только
смириться
Il
ne
m'arpatient
plu
de
toutes
façons
Он
мне
все
равно
больше
не
принадлежит
Je
m'sens
bête
naïve
c'est
évident
je
perds
mon
temps
Я
чувствую
себя
глупой,
наивной,
очевидно,
я
трачу
свое
время
Fo
nou
palé
Нам
нужно
поговорить
Parle
moi
de
nou
(fo
palé)
Расскажи
мне
о
нас
(нужно
поговорить)
Que
dois-je
espéré
(il
fo
nou
palé)
На
что
мне
надеяться?
(нам
нужно
поговорить)
Devrais-je
te
croire
quand
tu
me
dis
que
tu
ne
l'aime
plus
(fo
nou
palé)
Должна
ли
я
верить
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
больше
ее
не
любишь?
(нам
нужно
поговорить)
Parle
moi
de
nou
(il
fo
nou
palé)
Расскажи
мне
о
нас
(нам
нужно
поговорить)
Que
dois-je
espéré
(fo
nou
palé)
На
что
мне
надеяться?
(нам
нужно
поговорить)
Qu'il
reste
encore
pour
nos
enfants
je
me
dis
Что
он
остается
только
ради
наших
детей,
я
думаю
Ou
sé
la
vie
mwen
Ты
моя
жизнь
Ou
sé
tolé
mwen
Ты
моя
половинка
Lanmou
mwen
non
Моя
любовь
Ou
sé
la
vie
mwen
Ты
моя
жизнь
Lanmou
mwen
eh
Моя
любовь,
эй
Oh
ho
oh
oh
oh...
О-о-о-о-о...
Oh
ouh
yea
yea
О-у,
да-да
Fo
nou
palé
(fo
palé)
Нам
нужно
поговорить
(нужно
поговорить)
Il
fo
nou
paaaaalé
Нам
нууужно
поговорить
Devrais-je
te
croire
kan
tu
me
dis
que
tu
ne
l'aime
plus
Должна
ли
я
верить
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
больше
ее
не
любишь
Fo
palé
(il
fo
nou
palé)
Нужно
поговорить
(нам
нужно
поговорить)
Fo
nou
palé
Нам
нужно
поговорить
Qu'il
reste
encore
pour
nos
enfants
je
me
dis
Что
он
остается
только
ради
наших
детей,
я
думаю
Oh
ho
oh
oh
ho
oh
ho
О-о-о-о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Coquin, Aymerick Lubin, Fanny Jacques, Patrick André Mitram
Attention! Feel free to leave feedback.