Fanny J - Il était une fois - translation of the lyrics into German

Il était une fois - Fanny Jtranslation in German




Il était une fois
Es war einmal
Il était une fois, toi et moi
Es war einmal, du und ich
Le reste on l'écrira
Den Rest schreiben wir
A dos de licorne pourquoi pas
Auf dem Rücken eines Einhorns, warum nicht
Ce qui compte c'est et toi et moi.
Was zählt, sind du und ich.
Quand je ne me sens pas belle
Wenn ich mich nicht schön fühle
Tu sais me rassurer
Weißt du mich zu beruhigen
Quand je m'emporte trop
Wenn ich mich zu sehr aufrege
Tu sais comment me calmer
Weißt du, wie du mich beruhigen kannst
Tu me vois telle que je suis vraiment
Du siehst mich, wie ich wirklich bin
Sans fioritures, ni faux-semblants
Ohne Schnörkel, ohne falschen Schein
Tu m'as accepté et c'est ce qui me plait .
Du hast mich akzeptiert und das ist es, was mir gefällt.
La terre peut s'arrêter de tourner
Die Erde kann aufhören, sich zu drehen
Mais je n'aimerai que toi
Aber ich werde nur dich lieben
J'aurais beau te chasser de mes pensées
Ich kann dich noch so sehr aus meinen Gedanken vertreiben
Mais tout me ramène à toi
Aber alles führt mich zu dir zurück
Faire la sourde oreille, tout nier
Mich taub stellen, alles leugnen
Changer de continent, m'en aller
Den Kontinent wechseln, weggehen
Je demeure, oui je resterai finalement
Ich bleibe, ja, ich werde letztendlich bleiben
Je serai toute à toi
Ich werde ganz dein sein
La douceur incarnée
Die verkörperte Sanftheit
Conquérir ton sourire à faire tomber
Dein umwerfendes Lächeln erobern
Eternel souvenir gravée à jamais
Ewige Erinnerung, für immer eingraviert
J'aimerais te retrouver
Ich möchte dich wiederfinden
Tu me vois tel que je suis vraiment
Du siehst mich, wie ich wirklich bin
Sans fioritures, ni faux-semblants
Ohne Schnörkel, ohne falschen Schein
Tu m'as accepté et c'est ce qui me plait .
Du hast mich akzeptiert und das ist es, was mir gefällt.
La terre peut s'arrêter de tourner
Die Erde kann aufhören, sich zu drehen
Mais je n'aimerai que toi
Aber ich werde nur dich lieben
J'aurais beau te chasser de mes pensées
Ich kann dich noch so sehr aus meinen Gedanken vertreiben
Mais tout me ramène à toi
Aber alles führt mich zu dir zurück
Faire la sourde oreille, tout nier
Mich taub stellen, alles leugnen
Changer de continent, m'en aller
Den Kontinent wechseln, weggehen
Je demeure, oui je resterai finalement
Ich bleibe, ja, ich werde letztendlich bleiben
Je serai toute à toi
Ich werde ganz dein sein
Toute à toi ...
Ganz dein ...
Auprès de toi
An deiner Seite
Je reprends goût a la vie
Finde ich wieder Geschmack am Leben
C'est dans tes bras
In deinen Armen
Que je sais qui je suis
Weiß ich, wer ich bin
Auprès de toi
An deiner Seite
Je me suis accomplie
Habe ich mich selbst erfüllt
C'est dans tes bras
In deinen Armen
Que je redeviens moi
Werde ich wieder ich selbst
Auprès de toi
An deiner Seite
Je me suis épanouie
Bin ich aufgeblüht
Dans tes bras
In deinen Armen
Car je sais qui je suis
Denn ich weiß, wer ich bin
Auprès de toi
An deiner Seite
Je me suis accomplie
Habe ich mich selbst erfüllt
C'est dans tes bras
In deinen Armen
Que je redeviens moi
Werde ich wieder ich selbst
Auprès de toi
An deiner Seite
Je reprends goût a la vie
Finde ich wieder Geschmack am Leben
C'est dans tes bras
In deinen Armen
Que je sais qui je suis
Weiß ich, wer ich bin
Auprès de toi
An deiner Seite
Je me suis accomplie
Habe ich mich selbst erfüllt
C'est dans tes bras
In deinen Armen
Que je redeviens moi
Werde ich wieder ich selbst
Auprès de toi
An deiner Seite
Je me suis épanouie
Bin ich aufgeblüht
Dans tes bras
In deinen Armen
Car je sais qui je suis
Denn ich weiß, wer ich bin
Auprès de toi
An deiner Seite
Je me suis accomplie
Habe ich mich selbst erfüllt
C'est dans tes bras
In deinen Armen
Que je redeviens moi
Werde ich wieder ich selbst
La terre peut s'arrêter de tourner
Die Erde kann aufhören, sich zu drehen
Mais je n'aimerai que toi
Aber ich werde nur dich lieben
J'aurais beau te chasser de mes pensées
Ich kann dich noch so sehr aus meinen Gedanken vertreiben
Mais tout me ramène à toi
Aber alles führt mich zu dir zurück
Faire la sourde oreille, tout nier
Mich taub stellen, alles leugnen
Changer de continent, m'en aller
Den Kontinent wechseln, weggehen
Je demeure, oui je resterai finalement
Ich bleibe, ja, ich werde letztendlich bleiben
Je serai toute à toi
Ich werde ganz dein sein





Writer(s): Fanny Jacques-andre-coquin, Wilson Silva


Attention! Feel free to leave feedback.