Fanny J - Je l'aime - Album 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny J - Je l'aime - Album 1




Je l'aime - Album 1
Я люблю его - Альбом 1
Je me sentais si désemparée
Я чувствовала себя такой потерянной
Je n'ai rien vu venir tu sais
Я ничего не предвидела, знаешь
Il a su m'apporter ce qu'il me fallait
Он смог дать мне то, что мне было нужно
Quand tu n'étais pas mon cher
Когда тебя не было рядом, мой дорогой
C'est un amour
Это любовь
Il est tendre et attentionné
Он нежный и заботливый
Il me donne tout
Он даёт мне всё
Ce qu'avec toi je n'avais
То, чего с тобой у меня не было
C'est un amour
Это любовь
Il a tout pour me faire rêver
У него есть всё, чтобы заставить меня мечтать
Il me donne tout
Он даёт мне всё
Même plus que je n'espérais
Даже больше, чем я надеялась
Baby la page il faut tourner
Дорогой, нужно перевернуть страницу
Je ne peux plus reculer tu sais
Я не могу больше отступать, знаешь
Au fond je sais que tu t'y attendais
В глубине души я знаю, что ты этого ждал
Tu n'as rien fait et voilà je m'en vais
Ты ничего не делал, и вот я ухожу
Toute seule
Совсем одна
À t'attendre toutes ces nuits
Ждала тебя все эти ночи
Toute seule
Совсем одна
J'ai supporté mais c'est fini
Я терпела, но всё кончено
Toute seule
Совсем одна
Comme une grande je vais m'en aller
Как взрослая, я уйду
Je ne suis plus seule
Я больше не одна
Je sais que lui je l'aime
Я знаю, что его я люблю
Je l'aime
Я люблю его
Si tu pensais que j'aurais pu rester
Если ты думал, что я могла остаться
Sur moi tu t'étais trompé
Ты ошибался на мой счёт
À ma porte il ne faudra plus sonner
В мою дверь больше не нужно звонить
Et tu l'as bien mérité
И ты это заслужил
Si tu pensais que je ne me relèverais pas
Если ты думал, что я не встану на ноги
Sur moi tu t'étais trompé
Ты ошибался на мой счёт
J'ai envie de crier à quel point je l'aime
Я хочу кричать о том, как сильно я его люблю
Et ça c'est ma destinée
И это моя судьба
Je n'aurais plus à pleurer
Мне больше не придётся плакать
Désormais je suis comblée
Теперь я счастлива
Il s'occupe de moi
Он заботится обо мне
Il ne pense qu'à moi
Он думает только обо мне
J'ai perdu bien trop d'années
Я потеряла слишком много лет
En restant à tes côtés
Оставаясь рядом с тобой
Aujourd'hui je vis
Сегодня я живу
Et ma vie c'est lui
И моя жизнь - это он
Si tu pensais que j'aurais pu rester
Если ты думал, что я могла остаться
Sur moi tu t'étais trompé
Ты ошибался на мой счёт
À ma porte il ne faudra plus sonner
В мою дверь больше не нужно звонить
Et tu l'as bien mérité
И ты это заслужил
Si tu pensais que je ne me relèverais pas
Если ты думал, что я не встану на ноги
Sur moi tu t'étais trompé
Ты ошибался на мой счёт
J'ai envie de crier à quel point je l'aime
Я хочу кричать о том, как сильно я его люблю
Et ça c'est ma destinée
И это моя судьба
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Si tu pensais que j'aurais pu rester
Если ты думал, что я могла остаться
Sur moi tu t'étais trompé
Ты ошибался на мой счёт
À ma porte il ne faudra plus sonner
В мою дверь больше не нужно звонить
Et tu l'as bien mérité
И ты это заслужил
Si tu pensais que je ne me relèverais pas
Если ты думал, что я не встану на ноги
Sur moi tu t'étais trompé
Ты ошибался на мой счёт
J'ai envie de crier à quel point je l'aime
Я хочу кричать о том, как сильно я его люблю
Et ça c'est ma destinée
И это моя судьба
Je sais que c'est dur pour toi
Я знаю, что тебе тяжело
Du temps il te faudra
Тебе потребуется время
Mais je suis sûre de moi, je veux te quitter
Но я уверена в себе, я хочу тебя оставить
Je sais que c'est dur pour toi
Я знаю, что тебе тяжело
Mais il est fait pour moi
Но он создан для меня
Baby cesse de pleurer tu dois m'oublier
Дорогой, перестань плакать, ты должен забыть меня
Si tu pensais que j'aurais pu rester
Если ты думал, что я могла остаться
Sur moi tu t'étais trompé
Ты ошибался на мой счёт
Et tu l'as bien mérité
И ты это заслужил
Si tu pensais que je ne me relèverais pas
Если ты думал, что я не встану на ноги
Sur moi tu t'étais trompé
Ты ошибался на мой счёт
Je l'aime je l'aime je l'aime je l'aime je l'aime je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его
(Et ça, c'est ma destinée)
это моя судьба)
Je l'aime
Я люблю его





Writer(s): Thierry Delannay, Jacques Andre Coquin, Aymerick Lubin, Edouard Moise


Attention! Feel free to leave feedback.