Fanny J - Je l'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny J - Je l'aime




Je l'aime
Я люблю его
Je me sentais si désemparée, je n'ai rien vu venir tu sais
Я чувствовала себя такой потерянной, я ничего не предвидела, знаешь
Il a su m'apporter c'qu'il me fallait, quand tu n'étais pas mon cher
Он смог дать мне то, что мне было нужно, когда тебя не было рядом, дорогой
(C'est un amour) Il est tendre et attentionné
(Это любовь) Он нежный и заботливый
(Il me donne tout) Ce qu'avec toi je n'avais
(Он дает мне все) То, чего у меня не было с тобой
(C'est un amour) Il a tout pour me faire rêver
(Это любовь) У него есть все, чтобы заставить меня мечтать
(Il me donne tout) Même plus que j'n'espérais
(Он дает мне все) Даже больше, чем я надеялась
Baby la page il faut tourné, j'ne peux plus reculé tu sais
Дорогой, нужно перевернуть страницу, я больше не могу отступать, знаешь
Au fond je sais que tu t'y attendais, tu n'as rien fait, et voilà je m'en vais
В глубине души я знаю, что ты этого ждал, ты ничего не сделал, и вот я ухожу
(Toute seule) À t'attendre toutes ces nuits
(Совсем одна) Ждала тебя все эти ночи
(Toute seule) J'ai supporté mais c'est fini
(Совсем одна) Я терпела, но все кончено
(Toute seule) Toute seule, comme une grande je vais m'en allée
(Совсем одна) Совсем одна, как взрослая, я уйду
(Je ne suis plus seule) Je ne suis plus seule
больше не одна) Я больше не одна
C'est que lui je l'aime
Это потому, что его я люблю
Je l'aime
Я люблю его
Si tu pensais que j'aurais pu rester (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если ты думал, что я могла остаться здесь (Насчет меня ты ошибся)
À ma porte il ne faudra plus sonné (Et tu l'a bien mérité)
В мою дверь больше не нужно звонить ты это заслужил)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если ты думал, что я не поднимусь (Насчет меня ты ошибся)
J'ai envie de crier a quel point je l'aime (Et ça, c'est ma destiné)
Я хочу кричать о том, как сильно я его люблю это моя судьба)
Je n'aurais plus à pleurer, désormais je suis comblée
Мне больше не придется плакать, теперь я счастлива
Il s'occupe de moi, il ne pense qu'à moi
Он заботится обо мне, он думает только обо мне
J'ai perdu bien trop d'années en restant à tes cotés
Я потеряла слишком много лет, оставаясь рядом с тобой
Aujourd'hui, je vie
Сегодня я живу
Et ma vie, c'est lui
И моя жизнь - это он
Si tu pensais que j'aurais pu rester (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если ты думал, что я могла остаться здесь (Насчет меня ты ошибся)
À ma porte il ne faudra plus sonné (Et tu l'a bien mérité)
В мою дверь больше не нужно звонить ты это заслужил)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если ты думал, что я не поднимусь (Насчет меня ты ошибся)
J'ai envie de crier a quel point je l'aime (Et ça, c'est ma destiné)
Я хочу кричать о том, как сильно я его люблю это моя судьба)
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Si tu pensais que j'aurais pu rester (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если ты думал, что я могла остаться здесь (Насчет меня ты ошибся)
À ma porte il ne faudra plus sonné (Et tu l'a bien mérité)
В мою дверь больше не нужно звонить ты это заслужил)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если ты думал, что я не поднимусь (Насчет меня ты ошибся)
J'ai envie de crier a quel point je l'aime (Et ça, c'est ma destiné)
Я хочу кричать о том, как сильно я его люблю это моя судьба)
Je sais qu'c'est dur pour toi
Я знаю, тебе тяжело
Du temps, il te faudra
Тебе понадобится время
Mais je suis sûr de moi, je veux te quitter
Но я уверена в себе, я хочу тебя оставить
Je sais qu'c'est dur pour toi
Я знаю, тебе тяжело
Mais il est fait pour moi
Но он создан для меня
Baby cesse de pleurer, tu dois m'oublier
Дорогой, перестань плакать, ты должен забыть меня
Si tu pensais que j'aurais pu rester (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если ты думал, что я могла остаться здесь (Насчет меня ты ошибся)
(Et tu l'a bien mérité)
ты это заслужил)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если ты думал, что я не поднимусь (Насчет меня ты ошибся)
Je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime (Et ça, c'est ma destiné)
Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его это моя судьба)
Je l'aime
Я люблю его





Writer(s): Aymerick Lubin, Edouard Moise, Thierry Delannay, Jacques Andre Coquin


Attention! Feel free to leave feedback.