Fanny J - Je l'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny J - Je l'aime




Je me sentais si désemparée, je n'ai rien vu venir tu sais
Я чувствовала себя такой растерянной, я ничего не ожидала, ты знаешь
Il a su m'apporter c'qu'il me fallait, quand tu n'étais pas mon cher
Он смог принести мне то, что мне было нужно, когда тебя не было рядом, мой дорогой.
(C'est un amour) Il est tendre et attentionné
(Это любовь) он нежный и заботливый
(Il me donne tout) Ce qu'avec toi je n'avais
(Он дает мне все) то, чего у меня не было с тобой
(C'est un amour) Il a tout pour me faire rêver
(Это любовь) У него есть все, чтобы заставить меня мечтать
(Il me donne tout) Même plus que j'n'espérais
(Он дает мне все) даже больше, чем я надеялся
Baby la page il faut tourné, j'ne peux plus reculé tu sais
Детка, страница должна быть перевернута, я больше не могу отступить, ты знаешь
Au fond je sais que tu t'y attendais, tu n'as rien fait, et voilà je m'en vais
В глубине души я знаю, что ты этого ожидал, ты ничего не сделал, и вот я ухожу
(Toute seule) À t'attendre toutes ces nuits
(Одна) я ждала тебя все эти ночи.
(Toute seule) J'ai supporté mais c'est fini
(Совсем одна) я терпела, но все кончено
(Toute seule) Toute seule, comme une grande je vais m'en allée
(Совсем одна) совсем одна, как большая, я уйду.
(Je ne suis plus seule) Je ne suis plus seule
больше не одна) я больше не одна
C'est que lui je l'aime
Дело в том, что я люблю его.
Je l'aime
Я люблю его.
Si tu pensais que j'aurais pu rester (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если бы ты думал, что я мог бы остаться там (обо мне ты ошибался)
À ma porte il ne faudra plus sonné (Et tu l'a bien mérité)
В мою дверь больше не нужно будет звонить ты это заслужил)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если бы ты думал, что я не встану (на меня ты ошибся)
J'ai envie de crier a quel point je l'aime (Et ça, c'est ma destiné)
Мне хочется кричать, как сильно я его люблю это мое предназначение).
Je n'aurais plus à pleurer, désormais je suis comblée
Мне больше не придется плакать, теперь я довольна
Il s'occupe de moi, il ne pense qu'à moi
Он заботится обо мне, он думает только обо мне
J'ai perdu bien trop d'années en restant à tes cotés
Я потерял слишком много лет, оставаясь рядом с тобой.
Aujourd'hui, je vie
Сегодня я живу
Et ma vie, c'est lui
И моя жизнь - это он.
Si tu pensais que j'aurais pu rester (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если бы ты думал, что я мог бы остаться там (обо мне ты ошибался)
À ma porte il ne faudra plus sonné (Et tu l'a bien mérité)
В мою дверь больше не нужно будет звонить ты это заслужил)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если бы ты думал, что я не встану (на меня ты ошибся)
J'ai envie de crier a quel point je l'aime (Et ça, c'est ma destiné)
Мне хочется кричать, как сильно я его люблю это мое предназначение).
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
Я люблю его, я люблю его, я люблю его
Si tu pensais que j'aurais pu rester (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если бы ты думал, что я мог бы остаться там (обо мне ты ошибался)
À ma porte il ne faudra plus sonné (Et tu l'a bien mérité)
В мою дверь больше не нужно будет звонить ты это заслужил)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если бы ты думал, что я не встану (на меня ты ошибся)
J'ai envie de crier a quel point je l'aime (Et ça, c'est ma destiné)
Мне хочется кричать, как сильно я его люблю это мое предназначение).
Je sais qu'c'est dur pour toi
Я знаю, что тебе тяжело.
Du temps, il te faudra
Тебе понадобится время.
Mais je suis sûr de moi, je veux te quitter
Но я уверен в себе, я хочу уйти от тебя.
Je sais qu'c'est dur pour toi
Я знаю, что тебе тяжело.
Mais il est fait pour moi
Но он создан для меня
Baby cesse de pleurer, tu dois m'oublier
Детка, перестань плакать, ты должен забыть меня
Si tu pensais que j'aurais pu rester (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если бы ты думал, что я мог бы остаться там (обо мне ты ошибался)
(Et tu l'a bien mérité)
ты это заслужил)
Si tu pensais que je ne me relèverais pas (Sur moi, tu t'étais trompé)
Если бы ты думал, что я не встану (на меня ты ошибся)
Je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime, je l'aime (Et ça, c'est ma destiné)
Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его это мое предназначение)
Je l'aime
Я люблю его.





Writer(s): Aymerick Lubin, Edouard Moise, Thierry Delannay, Jacques Andre Coquin


Attention! Feel free to leave feedback.