Fanny J - Matelot - translation of the lyrics into German

Matelot - Fanny Jtranslation in German




Matelot
Matrose
J'n'ai pas encore jeté toutes ses photos
Ich habe noch nicht alle seine Fotos weggeworfen
Mais ça n' tardera pas
Aber das wird nicht lange dauern
J'viens de me faire larguer par texto
Ich wurde gerade per SMS abserviert
Je n'sais même pas pourquoi.!
Ich weiß nicht einmal warum!
Tu n'es plus Tu n'veux plus de moiTranquille mon gars!
Du bist nicht mehr da Du willst mich nicht mehr Mach dir keine Sorgen!
J'passerais pas ma vie
Ich werde mein Leben nicht damit verbringen,
éponger la connerie
die Dummheit
Des gens mal appris
Von schlecht erzogenen Leuten aufzuwischen
Oh oui c'est belle et bien finis
Oh ja, es ist wirklich und wahrhaftig vorbei
Tu n'es .
Du bist .
Tu n'es plus la Si c'est ton choix Tranquille mon gars.!
Du bist nicht mehr da Wenn das deine Wahl ist Mach dir keine Sorgen!
Je porterais ma croix et mes fardeaux
Ich werde mein Kreuz und meine Lasten tragen
Ton amour monte a l'eau
Deine Liebe geht über Bord
Tu sautes je saute
Du springst, ich springe
Mais c'est ce matelot
Aber es ist dieser Matrose
Sache que de mon petit rabiot
Wisse, dass von meinem kleinen Rest
Fais de cœur que ton nom (ps: ici a vérifier)
Ich deinen Namen aus dem Herzen kratze (ps: hier zu überprüfen)
Je te vois c'est ce que tu es
Ich sehe dich, das ist es, was du bist
(Refrain)
(Refrain)
On était sur le même bateau oh oh
Wir waren auf demselben Boot oh oh
Avec mon matelot isséo oh oh
Mit meinem Matrosen isséo oh oh
Il est peut être tombé à l'eau oh oh
Er ist vielleicht ins Wasser gefallen oh oh
Il reviendra pas d'aussi tôt oh oh
Er wird nicht so bald zurückkommen oh oh
J'passerais pas ma vie
Ich werde mein Leben nicht damit verbringen,
Éponger la connerie
die Dummheit aufzuwischen
Des gens mal appris
Von schlecht erzogenen Leuten
Oh oui c'est belle et bien finis
Oh ja, es ist wirklich und wahrhaftig vorbei
Tu n'es .
Du bist .
Tu n'es plus la Si c'est ton choix Tranquille mon gars.!
Du bist nicht mehr da Wenn das deine Wahl ist Mach dir keine Sorgen!
(Refrain)
(Refrain)
On était sur le même bateau oh oh
Wir waren auf demselben Boot oh oh
Avec mon matelot isséo oh oh
Mit meinem Matrosen isséo oh oh
Il est peut être tombé à l'eau oh oh
Er ist vielleicht ins Wasser gefallen oh oh
Il reviendra pas d'aussi tôt oh oh
Er wird nicht so bald zurückkommen oh oh
Isséo oh
Isséo oh
Mon petit matelot Isseo
Mein kleiner Matrose Isseo
On était sur le même bateau oh oh
Wir waren auf demselben Boot oh oh
Avec mon matelot isséo oh oh
Mit meinem Matrosen isséo oh oh
Il est peut être tombé à l'eau oh oh
Er ist vielleicht ins Wasser gefallen oh oh
Il reviendra pas d'aussi tôt oh oh
Er wird nicht so bald zurückkommen oh oh
Isseo oh
Isseo oh
Mon petit matelot Isseo
Mein kleiner Matrose Isseo





Writer(s): Lubin Aymerick, Wilson Silva


Attention! Feel free to leave feedback.