Fanny J - Mon évidence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny J - Mon évidence




Plus j'y pense
Чем больше я об этом думаю
Je ne me l'explique c'est toi
Я не объясняю это тебе
Mon évidence
Мое очевидное
Tu es ma plus belle chance
Ты мой самый лучший шанс.
Un bout de moi
Кусочек меня.
Enlace moi Embrasse moi
Обними меня, поцелуй меня
(Oh fais moi devenir femme)
(О, сделай меня женщиной)
Caresse moi Cache moi
Ласкай меня, прячь меня.
(Tu connais toutes mes faces)
(Ты знаешь все мои лица)
Enlace moi Embrasse moi
Обними меня, поцелуй меня
(Oh donne moi s'que j'attends d'toi)
(О, дай мне знать, что я жду от тебя)
Possède moi Aime moi
Владей мной, Люби меня.
Je n'ai plus de doutes
У меня больше нет сомнений.
Je n'ai plus peur Parce que c'est toi
Я больше не боюсь, потому что это ты
J'ai trouvé ma route
Я нашел дорогу.
Et mon bonheur Parce que c'est toi
И мое счастье, потому что это ты
Je t'ai attendu
Я ждал тебя.
Je t'ai rêvé Oui c'est bien toi
Я мечтал о тебе, Да, это ты.
Je suis prête à tout
Я готова на все.
Je m'offre à toi Parce que c'est toi
Я предлагаю себя тебе, потому что это ты
Dans tes bras
В твоих объятиях
Je ne suis plus rien
Я больше ничто.
Je ne suis plus moi
Я больше не я
Et sous tes doigts
И под твоими пальцами
Je fonds mon corps
Я подпитываю свое тело
N'attend que toi
Только тебя и жди.
Enlace moi Embrasse moi
Обними меня, поцелуй меня
(Oooh)
(ООО)
Possède moi Aime moi
Владей мной, Люби меня.
Fanny
Фанни
Only for you
Только для тебя
Come on
Давай.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Et tu vas dans mon sens
И ты идешь в мою сторону.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Simplement toi Toi qui me vas
Просто ты, ты, идешь ко мне.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Toi qui vas dans mon sens
Ты идешь в мою сторону.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Simplement toi
Просто ты
Tu sais
Знаешь
Avec toi j'ai fait le bon choix
С тобой я сделал правильный выбор
Je n'osais pas rêver
Я не смел мечтать
Un jour être si comblée
Когда-нибудь я буду так довольна
Je sais
Я знаю
Je n'aurais plus à regretter
Мне больше не придется сожалеть
Car mon plus beau péché
Потому что мой самый лучший грех
C'est toi je dois l'avouer
Это ты, я должен признаться.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Et tu vas dans mon sens
И ты идешь в мою сторону.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Simplement toi Toi qui me vas
Просто ты, ты, идешь ко мне.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Toi qui vas dans mon sens
Ты идешь в мою сторону.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Et tu vas dans mon sens
И ты идешь в мою сторону.
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Je n'ai d'yeux rien que pour toi
У меня нет глаз только для тебя
Tu es mon évidence Ouais
Ты Моя очевидность, да
Tu es mon évidence
Ты Моя очевидность.
Je n'ai d'yeux rien que pour toi
У меня нет глаз только для тебя
Tu es mon évidence Ouais
Ты Моя очевидность, да





Writer(s): Aymerick Lubin, Cleeve, Thierry Picaut


Attention! Feel free to leave feedback.