Fanny J - Okay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny J - Okay




Okay
Хорошо
Okay
Хорошо
Okay
Хорошо
Cette fois j'nen resterai pas
В этот раз я этого так не оставлю
Ça fait, ça fait, 3 fois, 3 fois que je te prends à ce jeu
Это уже, это уже, 3 раза, 3 раза, как ты играешь со мной в эту игру
Dis-moi si entre elle et toi, il est question d'amour
Скажи мне, между вами любовь?
Dis-moi si elle te fait aussi bien l'amour
Скажи мне, она тебе так же хорошо отдаётся?
Okay
Хорошо
Parfois tu es un véritable amour
Иногда ты - настоящая любовь
J'n'en dou-, j'nen dou-te pas, -te pas
Я не сом-, я не сомневаюсь, -неваюсь
Tu aimes quand c'est mon tour
Тебе нравится, когда наступает моя очередь
Est-ce que tu nous donnes à toutes le même discours
Ты всем нам говоришь одно и то же?
Comment tu procèdes, c'est chacune son jour?
Как ты это делаешь, у каждой свой день?
Dou, je t'ai dans la tête
Ду, ты у меня в голове
Dou, je t'ai dans les veines
Ду, ты у меня в венах
Mais pour l'instant j'veux qu'tu sois mon amant
Но пока я хочу, чтобы ты был моим любовником
Dou, je t'ai dans la tête
Ду, ты у меня в голове
Dou, je t'ai dans les veines
Ду, ты у меня в венах
Mais pour l'instant je n'te vois qu'en amant
Но пока я вижу тебя только любовником
Dou, je t'ai dans la tête
Ду, ты у меня в голове
Dou, je t'ai dans les veines
Ду, ты у меня в венах
Mais pour l'instant je n'te vois qu'en amant
Но пока я вижу тебя только любовником
Dou dou dou dou dou dou dou dou...
Ду ду ду ду ду ду ду ду...
Je m'en irai loin de toi
Я уйду далеко от тебя
Et je continuerai sans toi
И я продолжу без тебя
Car je me lasse de tes " chéri doudou je t'aime "
Потому что мне надоели твои " милый, зайчик, я люблю тебя "
Je m'en irai loin de toi
Я уйду далеко от тебя
Et j'y arriverai bien sans toi
И я справлюсь без тебя
Sans compter à toutes celles à qui tu dis " je t'aime "
Не говоря уже о всех тех, кому ты говоришь " я люблю тебя "
Je suis une femme de caractère
Я женщина с характером
À moi tu pourras pas m'la faire
Меня ты не обманешь
Okay j'ai fait parti de ton pannel
Хорошо, я была частью твоей коллекции
Mais toi tu n'es qu'un numéro de mon phone tel
Но ты всего лишь номер в моем телефоне
Je suis une femme de caractère
Я женщина с характером
Et franchement faudrait mieux t'y faire
И, честно говоря, тебе лучше к этому привыкнуть
Je n'suis qu'une femme sans toi
Я всего лишь женщина без тебя
Mais aujourd'hui je tire les ficelles
Но сегодня я дергаю за ниточки
À qui la faute
Чья это вина
Je m'en irai loin de toi
Я уйду далеко от тебя
Et je continuerai sans toi
И я продолжу без тебя
Car je me lasse de tes " chéri doudou je t'aime "
Потому что мне надоели твои " милый, зайчик, я люблю тебя "
Je m'en irai loin de toi
Я уйду далеко от тебя
Et j'y arriverai bien sans toi
И я справлюсь без тебя
Sans compter à toutes celles à qui tu dis " je t'aime "
Не говоря уже о всех тех, кому ты говоришь " я люблю тебя "
Dou dou dou dou dou dou dou dou...
Ду ду ду ду ду ду ду ду...
Je m'en irai loin de toi
Я уйду далеко от тебя
Et je continuerai sans toi
И я продолжу без тебя
Car je me lasse de tes " chéri doudou je t'aime "
Потому что мне надоели твои " милый, зайчик, я люблю тебя "
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Je m'en irai loin de toi
Я уйду далеко от тебя
Et j'y arriverai bien sans toi
И я справлюсь без тебя
Sans compter à toutes celles à qui tu dis " je t'aime "
Не говоря уже о всех тех, кому ты говоришь " я люблю тебя "
Dou dou dou dou dou dou dou dou...
Ду ду ду ду ду ду ду ду...





Writer(s): Aymerick Lubin, Thierry Delannay, Edouard Moise


Attention! Feel free to leave feedback.