Lyrics and translation Fanny J - Okay
Cette
fois
j'nen
resterai
pas
là
В
этот
раз
я
этого
так
не
оставлю
Ça
fait,
ça
fait,
3 fois,
3 fois
que
je
te
prends
à
ce
jeu
là
Это
уже,
это
уже,
3 раза,
3 раза,
как
ты
играешь
со
мной
в
эту
игру
Dis-moi
si
entre
elle
et
toi,
il
est
question
d'amour
Скажи
мне,
между
вами
любовь?
Dis-moi
si
elle
te
fait
aussi
bien
l'amour
Скажи
мне,
она
тебе
так
же
хорошо
отдаётся?
Parfois
tu
es
un
véritable
amour
Иногда
ты
- настоящая
любовь
J'n'en
dou-,
j'nen
dou-te
pas,
-te
pas
Я
не
сом-,
я
не
сомневаюсь,
-неваюсь
Tu
aimes
quand
c'est
mon
tour
Тебе
нравится,
когда
наступает
моя
очередь
Est-ce
que
tu
nous
donnes
à
toutes
le
même
discours
Ты
всем
нам
говоришь
одно
и
то
же?
Comment
tu
procèdes,
c'est
chacune
son
jour?
Как
ты
это
делаешь,
у
каждой
свой
день?
Dou,
je
t'ai
dans
la
tête
Ду,
ты
у
меня
в
голове
Dou,
je
t'ai
dans
les
veines
Ду,
ты
у
меня
в
венах
Mais
pour
l'instant
j'veux
qu'tu
sois
mon
amant
Но
пока
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
любовником
Dou,
je
t'ai
dans
la
tête
Ду,
ты
у
меня
в
голове
Dou,
je
t'ai
dans
les
veines
Ду,
ты
у
меня
в
венах
Mais
pour
l'instant
je
n'te
vois
qu'en
amant
Но
пока
я
вижу
тебя
только
любовником
Dou,
je
t'ai
dans
la
tête
Ду,
ты
у
меня
в
голове
Dou,
je
t'ai
dans
les
veines
Ду,
ты
у
меня
в
венах
Mais
pour
l'instant
je
n'te
vois
qu'en
amant
Но
пока
я
вижу
тебя
только
любовником
Dou
dou
dou
dou
dou
dou
dou
dou...
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду...
Je
m'en
irai
loin
de
toi
Я
уйду
далеко
от
тебя
Et
je
continuerai
sans
toi
И
я
продолжу
без
тебя
Car
je
me
lasse
de
tes
" chéri
doudou
je
t'aime
"
Потому
что
мне
надоели
твои
" милый,
зайчик,
я
люблю
тебя
"
Je
m'en
irai
loin
de
toi
Я
уйду
далеко
от
тебя
Et
j'y
arriverai
bien
sans
toi
И
я
справлюсь
без
тебя
Sans
compter
à
toutes
celles
à
qui
tu
dis
" je
t'aime
"
Не
говоря
уже
о
всех
тех,
кому
ты
говоришь
" я
люблю
тебя
"
Je
suis
une
femme
de
caractère
Я
женщина
с
характером
À
moi
tu
pourras
pas
m'la
faire
Меня
ты
не
обманешь
Okay
j'ai
fait
parti
de
ton
pannel
Хорошо,
я
была
частью
твоей
коллекции
Mais
toi
tu
n'es
qu'un
numéro
de
mon
phone
tel
Но
ты
всего
лишь
номер
в
моем
телефоне
Je
suis
une
femme
de
caractère
Я
женщина
с
характером
Et
franchement
faudrait
mieux
t'y
faire
И,
честно
говоря,
тебе
лучше
к
этому
привыкнуть
Je
n'suis
qu'une
femme
sans
toi
Я
всего
лишь
женщина
без
тебя
Mais
aujourd'hui
je
tire
les
ficelles
Но
сегодня
я
дергаю
за
ниточки
À
qui
la
faute
Чья
это
вина
Je
m'en
irai
loin
de
toi
Я
уйду
далеко
от
тебя
Et
je
continuerai
sans
toi
И
я
продолжу
без
тебя
Car
je
me
lasse
de
tes
" chéri
doudou
je
t'aime
"
Потому
что
мне
надоели
твои
" милый,
зайчик,
я
люблю
тебя
"
Je
m'en
irai
loin
de
toi
Я
уйду
далеко
от
тебя
Et
j'y
arriverai
bien
sans
toi
И
я
справлюсь
без
тебя
Sans
compter
à
toutes
celles
à
qui
tu
dis
" je
t'aime
"
Не
говоря
уже
о
всех
тех,
кому
ты
говоришь
" я
люблю
тебя
"
Dou
dou
dou
dou
dou
dou
dou
dou...
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду...
Je
m'en
irai
loin
de
toi
Я
уйду
далеко
от
тебя
Et
je
continuerai
sans
toi
И
я
продолжу
без
тебя
Car
je
me
lasse
de
tes
" chéri
doudou
je
t'aime
"
Потому
что
мне
надоели
твои
" милый,
зайчик,
я
люблю
тебя
"
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Je
m'en
irai
loin
de
toi
Я
уйду
далеко
от
тебя
Et
j'y
arriverai
bien
sans
toi
И
я
справлюсь
без
тебя
Sans
compter
à
toutes
celles
à
qui
tu
dis
" je
t'aime
"
Не
говоря
уже
о
всех
тех,
кому
ты
говоришь
" я
люблю
тебя
"
Dou
dou
dou
dou
dou
dou
dou
dou...
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aymerick Lubin, Thierry Delannay, Edouard Moise
Attention! Feel free to leave feedback.