Lyrics and translation Fanny Lu feat. Eddie Herrera - Y Si Te Digo - Version Merengue
Y Si Te Digo - Version Merengue
Y Si Te Digo - Версия меренге
No
se
que
hacer
para
contarte
Не
знаю,
как
сказать
тебе
Lo
que
yo
estoy
sintiendo
desde
que
te
vi
llegar
un
día
a
mi
vida
Что
я
чувствую
с
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь
No
se
como
disimularte
Не
умею
скрывать
Que
tengo
un
alboroto
que
me
pica
poco
a
poco
todo
el
día
Что
во
мне
бушует
огненный
шторм,
который
жжет
меня
день
за
днем
Quizás
tan
solo
es
de
decirlo
Может,
мне
стоит
просто
сказать
O
de
llamar
a
algún
amigo
y
confesarle
mi
secreto
Или
позвать
друга
и
открыть
ему
мою
тайну
Quizás
sea
mejor
guardarlo
Может,
лучше
это
скрыть
Alimentarlo
y
no
entregarlo
Лелеять
внутри
и
не
выдавать
Hasta
que
no
pueda
aguantarlo
ni
un
segundo
no
mi
amor
Пока
не
смогу
терпеть
это
ни
секунды
дольше,
моя
любовь
Que
si
te
digo
la
verdad
Если
я
скажу
тебе
правду
Tan
solo
quiero
de
tu
boca
Я
хочу
только
услышать
от
тебя
Que
me
digas
que
tu
amor
es
como
el
sol
que
me
ilumina
Что
твоя
любовь
как
солнце,
что
освещает
меня
Que
ya
no
quiero
aparentar
Я
больше
не
хочу
притворяться
Tan
solo
quiero
contemplarte
Я
только
хочу
видеть
тебя
Como
luna
que
se
cuelga
en
tu
balcón
muriendo
el
día
Как
луну,
что
висит
на
твоем
балконе,
когда
день
умирает
Y
si
te
digo
la
verdad
И
если
я
скажу
тебе
правду
Voy
a
escribir
todos
mis
versos
Я
напишу
все
свои
стихи
Que
te
tengo
por
decir
para
entregarte
vida
mía
Которые
я
должен
сказать
тебе,
чтобы
отдать
тебе,
моя
жизнь
Que
ya
no
me
quiero
aguantar
Я
больше
не
хочу
сдерживаться
Te
vas
a
tener
que
enterar
Ты
должна
узнать
Que
mis
latidos
tienen
dueño
para
siempre
en
tu
guarida
Что
мое
сердце
принадлежит
тебе
вечно
Cayo
la
luz
que
alumbra
el
día
Свет
дня
угасает
Y
empieza
mi
delirio
por
querer
que
ya
amanezca
para
verte
И
начинается
мое
безумие,
потому
что
я
хочу,
чтобы
наступил
рассвет
и
я
мог
увидеть
тебя
La
noche
es
larga
sin
tenerte
Ночь
тянется
вечно
без
тебя
Y
paso
en
mi
desvelo
suspirando
una
caricia
pa'
quererte
И
я
провожу
ее,
мечтая
о
твоей
ласке
Quizás
no
tengo
que
esperar
Может
быть,
мне
не
нужно
ждать
Te
lo
repito
sin
cesar
Я
повторяю
это
без
конца
Entenderás
lo
que
yo
siento
Ты
поймешь,
что
я
чувствую
No
tengo
más
con
que
abreviar
У
меня
больше
нет
времени
на
раздумья
Mi
corazón
se
va
a
estallar
Мое
сердце
вот-вот
взорвется
Por
retenerte
todo
el
tiempo
aquí
en
mi
mente
si
mi
amor
Потому
что
я
так
долго
держу
тебя
в
своей
голове,
моя
любовь
Que
si
te
digo
la
verdad
Если
я
скажу
тебе
правду
Tan
solo
quiero
de
tu
boca
Я
хочу
только
услышать
от
тебя
Que
me
digas
que
tu
amor
es
como
el
sol
que
me
ilumina
Что
твоя
любовь
как
солнце,
что
освещает
меня
Que
ya
no
quiero
aparentar
Я
больше
не
хочу
притворяться
Tan
solo
quiero
contemplarte
Я
только
хочу
видеть
тебя
Como
luna
que
se
cuelga
en
tu
balcón
muriendo
el
día
Как
луну,
что
висит
на
твоем
балконе,
когда
день
умирает
Y
si
te
digo
la
verdad
И
если
я
скажу
тебе
правду
Voy
a
escribir
todos
mis
versos
Я
напишу
все
свои
стихи
Que
te
tengo
por
decir
para
entregarte
vida
mía
Которые
я
должен
сказать
тебе,
чтобы
отдать
тебе,
моя
жизнь
Que
ya
no
me
quiero
aguantar
Я
больше
не
хочу
сдерживаться
Te
vas
a
tener
que
enterar
Ты
должна
узнать
Que
mis
latidos
tienen
dueño
para
siempre
en
tu
guarida
Что
мое
сердце
принадлежит
тебе
вечно
Guárdame
siempre
donde
no
haya
frío
Всегда
храни
меня
там,
где
нет
холода
Arropa
este
amor
que
te
tengo
Укутай
эту
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю
Mírame
a
los
ojos
para
hacerme
mia
Посмотри
мне
в
глаза,
чтобы
сделать
меня
своей
Y
deja
asi
que
yo
te
quiera,
yo
te
quiera,
si
mi
amor...
¡hay!
И
позволь
мне
любить
тебя,
любить
тебя,
моя
любовь...
ой!
Dame,
dame,
dame...
ah!
Дай,
дай,
дай...
ах!
Dame,
dame,
dame...
Дай,
дай,
дай...
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне
любви
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
наедине
с
тобой
Dame
de
tu
boca,
boca
que
provoca
cada
parte
de
mis
sentidos
Дай
мне
с
твоих
губ,
губ,
что
сводят
с
ума
каждую
часть
моего
тела
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне
любви
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
наедине
с
тобой
Dame
tu
respiro,
quédate
conmigo
para
amarte
con
mis
latidos
Дай
мне
свое
дыхание,
останься
со
мной,
чтобы
любить
тебя
своим
сердцем
Dame
de
tu
boca
Дай
мне
с
твоих
губ
Boca
que
provoca
Губ,
что
сводят
с
ума
He...
Ay!
ah...
Хэ...
Ай!
ах...
Ay
ay
ay
ay
ay
ay...
Ай-ай-ай-ай-ай-ай...
Ay
ay
ay
ay
ay
ay...
Ай-ай-ай-ай-ай-ай...
Dame
tu
cariño
Дай
мне
свою
любовь
Dame,
dame
cariño
Дай,
дай
мне
любви
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
наедине
с
тобой
Dame
tu
respiro,
quédate
conmigo
para
amarte
con
mis
latidos
Дай
мне
свое
дыхание,
останься
со
мной,
чтобы
любить
тебя
своим
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.