Lyrics and translation Fanny Lu - Cariñito
Si
siento
frío
y
no
sé
por
donde
andar
Когда
мне
холодно
и
не
знаю,
куда
пойти
Es
porque
te
añoro
hasta
la
esencia
de
mis
besos
Это
потому,
что
я
скучаю
по
тебе,
до
самой
сути
моих
поцелуев
Y
en
el
vacío
en
un
segundo
sin
dudar
И
в
пустоте,
в
секунду,
не
колеблясь
En
cada
forma
en
cada
nube
te
recuerdo
В
каждой
форме,
в
каждом
облаке
я
вспоминаю
тебя
Ay
si
señor
¿Qué
dicen
los
expertos?
О,
Господи,
что
говорят
эксперты?
Que
este
dolor
ay
se
cura
con
caldo
de
mamá
Что
эта
боль,
ой,
лечится
маминым
бульоном
Préstame
tu
cariñito
un
cariñito
de
mamá
Подари
мне
свою
ласку,
ласку
мамы
Dame
tan
solo
un
poquito
que
remiende
este
dolor
cansado
Дай
мне
хоть
немного,
чтобы
залечить
эту
усталую
боль
Regálame
tu
cariñito
un
cariñito
de
mamá
Подари
мне
свою
ласку,
ласку
мамы
Cúrame
a
mi
este
rotito
que
a
poquitos
me
está
haciendo
daño
Вылечи
меня
от
этой
раны,
которая
потихоньку
причиняет
мне
боль
Y
con
los
días
nada
tiende
a
mejorar
Со
днями
все
становится
хуже
Radiografías
del
dolor
cuando
te
pienso
Рентген
боли,
когда
я
думаю
о
тебе
En
cada
esquina
oigo
tu
nombre
a
rebotar
На
каждом
углу
слышу,
как
отскакивает
твое
имя
Pero
es
mentira
y
no
te
encuentro
ni
en
silencio
Но
это
неправда,
я
не
могу
найти
тебя
даже
в
тишине
Y
si
señor
¿Qué
dicen
los
expertos?
А
если,
Господи,
что
говорят
эксперты?
Que
este
dolor
ay
se
cura
con
caldo
de
mamá
Что
эта
боль,
ой,
лечится
маминым
бульоном
Préstame
tu
cariñito
un
cariñito
de
mamá
Подари
мне
свою
ласку,
ласку
мамы
Dame
tan
solo
un
poquito
que
remiende
este
dolor
cansado
Дай
мне
хоть
немного,
чтобы
залечить
эту
усталую
боль
Regálame
tu
cariñito
un
cariñito
de
mamá
Подари
мне
свою
ласку,
ласку
мамы
Cúrame
a
mi
este
rotito
que
a
poquitos
me
está
haciendo
daño
Вылечи
меня
от
этой
раны,
которая
потихоньку
причиняет
мне
боль
Y
una
promesa
que
se
va
puede
que
vuelva
una
vez
más
И
обещание,
которое
уходит,
может
быть,
вернется
снова
Reparándome
este
amor
perdido
Восстанавливая
эту
потерянную
любовь
Dame
un
caldito
para
amar
una
poción
Дай
мне
бульон,
чтобы
любить,
зелье
Pa'
remediar
esta
fiebre,
vida
mía
Чтобы
вылечить
эту
горячку,
моя
жизнь
Préstame
tu
cariñito
un
cariñito
de
mamá
Подари
мне
свою
ласку,
ласку
мамы
Dame
tan
solo
un
poquito
que
remiende
este
dolor
cansado
Дай
мне
хоть
немного,
чтобы
залечить
эту
усталую
боль
Regálame
tu
cariñito
un
cariñito
de
mamá
Подари
мне
свою
ласку,
ласку
мамы
Cúrame
a
mi
este
rotito
que
a
poquitos
me
está
haciendo
daño
Вылечи
меня
от
этой
раны,
которая
потихоньку
причиняет
мне
боль
Uho-o-o
si
señor
У-у-у-у,
Господи
Uho-o-o
a
regalámelo
У-у-у-у,
подари
мне
это
Regálame
tu
cariñito
Подари
мне
свою
ласку
(Uho-o-o)
ay,
ay,
ay
(У-у-у-у)
ой,
ой,
ой
(Uho-o-o)
ay,
ay,
ay
(У-у-у-у)
ой,
ой,
ой
(Uho-o-o)
regálame
tu
cariñito
(У-у-у-у)
подари
мне
свою
ласку
Regalame
tu
cariñito
Подари
мне
свою
ласку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.