Lyrics and translation Fanny Lu - La Mala
No
ha
llegado
del
trabajo
Он
не
вернулся
с
работы
Se
me
acumula
el
coraje
y
la
paciencia
se
agota
Внутри
меня
бушует
гнев,
а
терпение
на
исходе
Yo
he
llegado
a
lo
mas
bajo
Я
достигла
дна
Y
hoy
desempolvaré
el
traje
И
сегодня
я
сброшу
маску
Hoy
no
me
encuentra
en
casa
no
pasará
Сегодня
он
не
застанет
меня
дома,
он
не
пройдет
No
volveré
a
ser
la
buena
Я
больше
не
буду
милой
Si
piensa
hallarme
en
casa
no
pasará
Если
он
думает,
что
найдет
меня
дома,
он
не
пройдет
Y
aunque
se
muera
de
pena
Даже
если
он
умрет
от
тоски
Renunciare
a
sus
excusas
y
a
los
cuentos
baratos
Я
откажусь
от
его
оправданий
и
дешевых
сказок
Que
encontró
en
la
avenida
Которые
он
нашел
на
улице
Precio
de
un
falso
amor
Расплата
за
лживую
любовь
Hoy
voy
hacer
la
mala
Сегодня
я
буду
разлучницей
Voy
a
soltar
mis
alas
Я
расправлю
свои
крылья
Y
antes
que
el
reloj
marque
las
seis
no
vuelvo
И
я
не
вернусь,
пока
часы
не
пробьют
шесть
Voy
a
soltarme
el
pelo
Я
распущу
свои
волосы
Voy
acabar
el
juego
Я
закончу
эту
игру
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Сегодня
я
буду
той,
кто
носит
штаны
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Сегодня
я
буду
той,
кто
носит
штаны
Le
quedo
bien
al
espejo
Я
хорошо
смотрюсь
в
зеркало
Me
sirve
muy
bien
el
traje
Этот
образ
мне
очень
идет
Y
el
rojo
a
mi
boca
А
красный
цвет
на
моих
губах
El
me
vera
en
su
reflejo
Он
увидит
себя
в
моем
отражении
Y
aunque
muera
de
coraje
И
даже
если
он
лопнет
от
ярости
Ni
piense
hallarme
en
casa
no
pasara
Даже
не
думай,
что
найдешь
меня
дома,
ты
не
пройдешь
No
volveré
a
ser
la
buena
Я
больше
не
буду
милой
Si
piensa
hallarme
en
casa
no
pasara
Если
он
думает,
что
найдет
меня
дома,
он
не
пройдет
Y
aunque
se
muera
de
pena
Даже
если
он
умрет
от
тоски
Renunciaré
a
sus
excusas
y
a
los
cuentos
baratos
Я
откажусь
от
его
оправданий
и
дешевых
сказок
Que
encontró
en
la
avenida
Которые
он
нашел
на
улице
Precio
de
un
falso
amor
Расплата
за
лживую
любовь
Hoy
voy
hacer
la
mala
Сегодня
я
буду
разлучницей
Voy
a
soltar
mis
alas
Я
расправлю
свои
крылья
Y
antes
que
el
reloj
marque
las
seis
no
vuelvo
И
я
не
вернусь,
пока
часы
не
пробьют
шесть
Voy
a
soltarme
el
pelo
Я
распущу
свои
волосы
Voy
acabar
el
juego
Я
закончу
эту
игру
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Сегодня
я
буду
той,
кто
носит
штаны
Y
si
pregunta
por
mi
А
если
он
спросит
обо
мне
Si
algo
me
quiere
decir
Если
он
что-то
хочет
сказать
мне
Que
sepa
que
no
volveré
hasta
mañana
Пусть
знает,
что
я
не
вернусь
до
завтра
Que
ahora
espere
como
un
perro
Пусть
теперь
подождет
меня,
как
щенок
Que
se
sienta
como
yo
Пусть
почувствует
себя
на
моем
месте
Hoy
voy
hacer
la
mala
Сегодня
я
буду
разлучницей
Voy
a
soltar
mis
alas
Я
расправлю
свои
крылья
Y
antes
que
el
reloj
marque
las
seis
no
vuelvo
И
я
не
вернусь,
пока
часы
не
пробьют
шесть
Voy
a
soltarme
el
pelo
Я
распущу
свои
волосы
Voy
acabar
el
juego
Я
закончу
эту
игру
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Сегодня
я
буду
той,
кто
носит
штаны
Hoy
voy
hacer
la
mala
Сегодня
я
буду
разлучницей
Voy
a
soltar
mis
alas
Я
расправлю
свои
крылья
Y
antes
que
el
reloj
marque
las
seis
no
vuelvo
И
я
не
вернусь,
пока
часы
не
пробьют
шесть
Voy
a
soltarme
el
pelo
Я
распущу
свои
волосы
Voy
acabar
el
juego
Я
закончу
эту
игру
Hoy
voy
a
ser
yo
quien
lleve
puesto
el
pantalón
Сегодня
я
буду
той,
кто
носит
штаны
Quien
lleve
puesto
el
pantalón
Кто
носит
штаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Munera, Gabriel Cruz, Fanny Lucia Martinez Buenaventura
Attention! Feel free to leave feedback.