Fanny Lu - Tu No Eres Para Mi (Album Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny Lu - Tu No Eres Para Mi (Album Version)




Tu No Eres Para Mi (Album Version)
Ты мне не подходишь (Альбомная версия)
Que me dice que me quiere
Что говорит, что любит меня,
Que vivir sin no puede
Что жить без меня не может,
Que lo agobian los momentos en que no estoy junto a él
Что его мучают моменты, когда я не рядом с ним.
Que siempre me había esperado
Что всегда меня ждал,
Que era a quien había soñado
Что я та, о ком он мечтал,
La que su mamá quería pa′ que fuera su mujer
Та, которую его мама хотела бы видеть его женой.
Ay
Ой.
Que mis ojos son estrellas
Что мои глаза - звезды,
Que mi risa es la más bella
Что мой смех - самый прекрасный,
Que todos mis atributos son perfectos para él
Что все мои качества идеальны для него.
Que si fuera un retratista
Что если бы он был портретистом,
Que si fuera un buen artista
Что если бы он был хорошим художником,
Yo sería su Mona Lisa y hasta un tango de Gardel
Я была бы его Моной Лизой и даже танго Гарделя.
Y eso no, lo trago yo
И это я не проглочу.
Quiero que sepas que no eres para
Хочу, чтобы ты знал, что ты мне не подходишь.
Que no eres para mí, siempre supe pero no hice caso
Что ты мне не подходишь, я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Чтобы тебе и в голову не пришло появляться здесь,
Aparecer por aquí
Появляться здесь
Con tus enredos y cuentos baratos
Со своими интригами и дешевыми сказками.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знал, что я тебе не подхожу.
Que no yo soy para ti, siempre supe pero no hice caso
Что я тебе не подхожу, я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Чтобы мне и в голову не пришло снова быть рядом с тобой,
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова рядом с тобой.
Mi corazón no aguanta más fracasos
Мое сердце не выдержит больше неудач.
Que me promete la luna
Что обещает мне луну,
Que yo soy como ninguna
Что я такая единственная,
Que parezco una doncella
Что я похожа на девицу,
De esas que hay que proteger
Одну из тех, кого нужно защищать.
Que sus vicios ha dejado
Что он бросил свои вредные привычки,
Que su sueldo ya ha aumentado
Что его зарплата уже выросла,
Que me promete la vida
Что он обещает мне жизнь,
Que yo siento merecer
Которую, я чувствую, заслуживаю.
Y eso no, lo trago yo
И это я не проглочу.
Quiero que sepas que no eres para
Хочу, чтобы ты знал, что ты мне не подходишь.
Que no eres para
Что ты мне не подходишь.
Siempre supe, pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Чтобы тебе и в голову не пришло появляться здесь,
Aparecer por aquí
Появляться здесь
Con tus enredos y cuentos baratos
Со своими интригами и дешевыми сказками.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знал, что я тебе не подхожу.
Que no yo soy para ti
Что я тебе не подхожу.
Siempre supe pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Чтобы мне и в голову не пришло снова быть рядом с тобой,
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова рядом с тобой.
Mi corazón no aguanta más fracasos
Мое сердце не выдержит больше неудач.
Y yo que tanto me decía que no me convenías
И я, которая так часто говорила себе, что ты мне не подходишь,
Que eras mi destrucción
Что ты - моя погибель.
Y siempre yo tratando de dejarte
И я всегда пыталась тебя бросить.
Tu día ya llego
Твой день настал.
Tu día ya llego
Твой день настал.
¡Ya!
Всё!
Quiero que sepas que no eres para
Хочу, чтобы ты знал, что ты мне не подходишь.
Que no eres para
Что ты мне не подходишь.
Siempre supe pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Чтобы тебе и в голову не пришло появляться здесь,
Aparecer por aquí
Появляться здесь
Con tus enredos y cuentos baratos
Со своими интригами и дешевыми сказками.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знал, что я тебе не подхожу.
Que no yo soy para ti
Что я тебе не подхожу.
Siempre supe pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Чтобы мне и в голову не пришло снова быть рядом с тобой,
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова рядом с тобой.
Mi corazón no aguanta más fracasos
Мое сердце не выдержит больше неудач.





Writer(s): Jose Gaviria, Andres Munera, Fanny Lucia Martinez Buenaventura


Attention! Feel free to leave feedback.