Fanny Lu - Tu No Eres Para Mi (Angel Y Khriz Mashup) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fanny Lu - Tu No Eres Para Mi (Angel Y Khriz Mashup)




Tu No Eres Para Mi (Angel Y Khriz Mashup)
Ты не для меня (Angel Y Khriz Mashup)
Que me dice que me quiere
Что говорит, что любит меня,
Que vivir sin no puede
Что без меня жить не может,
Que lo agobian los momentos en que no estoy junto a él
Что его мучают моменты, когда я не рядом с ним.
Que siempre me había esperado
Что всегда меня ждал,
Que era a quien había soñado
Что я та, о ком он мечтал,
La que su mamá quería pa' que fuera su mujer
Та, которую его мама хотела видеть своей невесткой.
Que mis ojos son estrellas
Что мои глаза - звезды,
Que mi risa es la más bella
Что мой смех самый прекрасный,
Que todos mis atributos son perfectos para él
Что все мои качества идеальны для него.
Que si fuera un retratista
Что если бы он был портретистом,
Que si fuera un buen artista
Что если бы он был хорошим художником,
Yo sería su Mona Lisa y hasta un tango de Gardel
Я была бы его Моной Лизой и даже танго Гарделя.
Y a él solo lo trato yo
И только я с ним так обращаюсь.
Quiero que sepas que no eres para
Хочу, чтобы ты знал, что ты не для меня,
Que no eres para
Что ты не для меня.
Siempre supe, pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Даже не думай появляться здесь,
Aparecer por aquí
Появляться здесь
Con tus enredos y cuentos baratos
Со своими запутанными и дешевыми историями.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знал, что я не для тебя,
Que no yo soy para ti
Что я не для тебя.
Siempre supe, pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Чтобы мне даже в голову не пришло снова быть с тобой,
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова с тобой.
Mi corazón no aguanta más fracasos
Мое сердце не выдержит больше неудач.
Que me promete la luna
Что обещает мне луну,
Que yo soy como ninguna
Что я такая единственная,
Que parezco una doncella de esas que hay que proteger
Что я кажусь девицей, которую нужно защищать.
Que sus vicios ha dejado
Что он бросил свои вредные привычки,
Que su sueldo le han aumentado
Что ему повысили зарплату,
Que me promete la vida que yo siento merecer
Что он обещает мне жизнь, которую, как я чувствую, заслуживаю.
Y hoy solo lo trato yo
И сегодня только я с ним так обращаюсь.
Quiero que sepas que no eres para
Хочу, чтобы ты знал, что ты не для меня,
Que no eres para
Что ты не для меня.
Siempre supe, pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Даже не думай появляться здесь,
Aparecer por aquí
Появляться здесь
Con tus enredos y cuentos baratos
Со своими запутанными и дешевыми историями.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знал, что я не для тебя,
Que no yo soy para ti
Что я не для тебя.
Siempre supe, pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Чтобы мне даже в голову не пришло снова быть с тобой,
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова с тобой.
Mi corazón no aguanta más fracasos
Мое сердце не выдержит больше неудач.
Y yo que tanto me decía
И я, которая так часто говорила себе,
Que no me convenías
Что ты мне не подходишь,
Que eras mi destrucción
Что ты - мое разрушение.
Y siempre yo tratando de dejarte
И я всегда пыталась тебя бросить.
Tu día ya llegó
Твой день настал,
Tu día ya llegó
Твой день настал.
Quiero que sepas que no eres para
Хочу, чтобы ты знал, что ты не для меня,
Que no eres para
Что ты не для меня.
Siempre supe, pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se te ocurra aparecer por aquí
Даже не думай появляться здесь,
Aparecer por aquí
Появляться здесь
Con tus enredos y cuentos baratos
Со своими запутанными и дешевыми историями.
Quiero que sepas que yo no soy para ti
Хочу, чтобы ты знал, что я не для тебя,
Que no yo soy para ti
Что я не для тебя.
Siempre supe, pero no hice caso
Я всегда знала, но не обращала внимания.
Que ni se me ocurra estar de nuevo junto a ti
Чтобы мне даже в голову не пришло снова быть с тобой,
Estar de nuevo junto a ti
Быть снова с тобой.
Mi corazón no aguanta más fracasos
Мое сердце не выдержит больше неудач.





Writer(s): Andres Munera


Attention! Feel free to leave feedback.