Lyrics and translation Fanny Lu - Tu No Eres Para Mi (Angel Y Khriz Mashup)
Tu No Eres Para Mi (Angel Y Khriz Mashup)
Ты не для меня (Angel Y Khriz Mashup)
Que
me
dice
que
me
quiere
Что
говорит,
что
любит
меня,
Que
vivir
sin
mí
no
puede
Что
без
меня
жить
не
может,
Que
lo
agobian
los
momentos
en
que
no
estoy
junto
a
él
Что
его
мучают
моменты,
когда
я
не
рядом
с
ним.
Que
siempre
me
había
esperado
Что
всегда
меня
ждал,
Que
era
a
quien
había
soñado
Что
я
та,
о
ком
он
мечтал,
La
que
su
mamá
quería
pa'
que
fuera
su
mujer
Та,
которую
его
мама
хотела
видеть
своей
невесткой.
Que
mis
ojos
son
estrellas
Что
мои
глаза
- звезды,
Que
mi
risa
es
la
más
bella
Что
мой
смех
самый
прекрасный,
Que
todos
mis
atributos
son
perfectos
para
él
Что
все
мои
качества
идеальны
для
него.
Que
si
fuera
un
retratista
Что
если
бы
он
был
портретистом,
Que
si
fuera
un
buen
artista
Что
если
бы
он
был
хорошим
художником,
Yo
sería
su
Mona
Lisa
y
hasta
un
tango
de
Gardel
Я
была
бы
его
Моной
Лизой
и
даже
танго
Гарделя.
Y
a
él
solo
lo
trato
yo
И
только
я
с
ним
так
обращаюсь.
Quiero
que
tú
sepas
que
tú
no
eres
para
mí
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
не
для
меня,
Que
tú
no
eres
para
mí
Что
ты
не
для
меня.
Siempre
supe,
pero
no
hice
caso
Я
всегда
знала,
но
не
обращала
внимания.
Que
ni
se
te
ocurra
aparecer
por
aquí
Даже
не
думай
появляться
здесь,
Aparecer
por
aquí
Появляться
здесь
Con
tus
enredos
y
cuentos
baratos
Со
своими
запутанными
и
дешевыми
историями.
Quiero
que
tú
sepas
que
yo
no
soy
para
ti
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
не
для
тебя,
Que
no
yo
soy
para
ti
Что
я
не
для
тебя.
Siempre
supe,
pero
no
hice
caso
Я
всегда
знала,
но
не
обращала
внимания.
Que
ni
se
me
ocurra
estar
de
nuevo
junto
a
ti
Чтобы
мне
даже
в
голову
не
пришло
снова
быть
с
тобой,
Estar
de
nuevo
junto
a
ti
Быть
снова
с
тобой.
Mi
corazón
no
aguanta
más
fracasos
Мое
сердце
не
выдержит
больше
неудач.
Que
me
promete
la
luna
Что
обещает
мне
луну,
Que
yo
soy
como
ninguna
Что
я
такая
единственная,
Que
parezco
una
doncella
de
esas
que
hay
que
proteger
Что
я
кажусь
девицей,
которую
нужно
защищать.
Que
sus
vicios
ha
dejado
Что
он
бросил
свои
вредные
привычки,
Que
su
sueldo
le
han
aumentado
Что
ему
повысили
зарплату,
Que
me
promete
la
vida
que
yo
siento
merecer
Что
он
обещает
мне
жизнь,
которую,
как
я
чувствую,
заслуживаю.
Y
hoy
solo
lo
trato
yo
И
сегодня
только
я
с
ним
так
обращаюсь.
Quiero
que
tú
sepas
que
tú
no
eres
para
mí
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
не
для
меня,
Que
tú
no
eres
para
mí
Что
ты
не
для
меня.
Siempre
supe,
pero
no
hice
caso
Я
всегда
знала,
но
не
обращала
внимания.
Que
ni
se
te
ocurra
aparecer
por
aquí
Даже
не
думай
появляться
здесь,
Aparecer
por
aquí
Появляться
здесь
Con
tus
enredos
y
cuentos
baratos
Со
своими
запутанными
и
дешевыми
историями.
Quiero
que
tú
sepas
que
yo
no
soy
para
ti
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
не
для
тебя,
Que
no
yo
soy
para
ti
Что
я
не
для
тебя.
Siempre
supe,
pero
no
hice
caso
Я
всегда
знала,
но
не
обращала
внимания.
Que
ni
se
me
ocurra
estar
de
nuevo
junto
a
ti
Чтобы
мне
даже
в
голову
не
пришло
снова
быть
с
тобой,
Estar
de
nuevo
junto
a
ti
Быть
снова
с
тобой.
Mi
corazón
no
aguanta
más
fracasos
Мое
сердце
не
выдержит
больше
неудач.
Y
yo
que
tanto
me
decía
И
я,
которая
так
часто
говорила
себе,
Que
no
me
convenías
Что
ты
мне
не
подходишь,
Que
eras
mi
destrucción
Что
ты
- мое
разрушение.
Y
siempre
yo
tratando
de
dejarte
И
я
всегда
пыталась
тебя
бросить.
Tu
día
ya
llegó
Твой
день
настал,
Tu
día
ya
llegó
Твой
день
настал.
Quiero
que
tú
sepas
que
tú
no
eres
para
mí
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
не
для
меня,
Que
tú
no
eres
para
mí
Что
ты
не
для
меня.
Siempre
supe,
pero
no
hice
caso
Я
всегда
знала,
но
не
обращала
внимания.
Que
ni
se
te
ocurra
aparecer
por
aquí
Даже
не
думай
появляться
здесь,
Aparecer
por
aquí
Появляться
здесь
Con
tus
enredos
y
cuentos
baratos
Со
своими
запутанными
и
дешевыми
историями.
Quiero
que
tú
sepas
que
yo
no
soy
para
ti
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
не
для
тебя,
Que
no
yo
soy
para
ti
Что
я
не
для
тебя.
Siempre
supe,
pero
no
hice
caso
Я
всегда
знала,
но
не
обращала
внимания.
Que
ni
se
me
ocurra
estar
de
nuevo
junto
a
ti
Чтобы
мне
даже
в
голову
не
пришло
снова
быть
с
тобой,
Estar
de
nuevo
junto
a
ti
Быть
снова
с
тобой.
Mi
corazón
no
aguanta
más
fracasos
Мое
сердце
не
выдержит
больше
неудач.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Munera
Attention! Feel free to leave feedback.