Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
where
you
go,
when
the
final
curtain
falls
Sag
mir,
wohin
du
gehst,
wenn
der
letzte
Vorhang
fällt
When
you're
alone,
there's
no
more
show
Wenn
du
allein
bist,
gibt
es
keine
Show
mehr
No
more
applause
Keinen
Applaus
mehr
You
surround
yourself
in
dark
Du
umgibst
dich
mit
Dunkelheit
You
can't
lift
the
shadows
from
your
heart
Du
kannst
die
Schatten
nicht
von
deinem
Herzen
heben
Now
I
know,
your
heart
though,
if
I
only
knew
from
the
start
Jetzt
kenne
ich
dein
Herz
doch,
hätte
ich
es
nur
von
Anfang
an
gewusst
Oh,
you
played
me
Oh,
du
hast
mit
mir
gespielt
So
take
a
laugh
about,
'cause
I
could
really
do
without
Also
lach
ruhig
darüber,
denn
ich
könnte
wirklich
darauf
verzichten
Your
masquerading
Deine
Maskerade
Oh,
here,
another
lie,
'cause
your
disguise
is
fading
Oh,
hier,
noch
eine
Lüge,
denn
deine
Verkleidung
verblasst
You
waste
my
love
Du
verschwendest
meine
Liebe
You
waste
my
love,
now
it's
fading
Du
verschwendest
meine
Liebe,
jetzt
verblasst
sie
No,
it's
never
enough,
so
why
do
I
still
crave
it?
Nein,
es
ist
nie
genug,
also
warum
sehne
ich
mich
immer
noch
danach?
You
waste
my
love
Du
verschwendest
meine
Liebe
You
waste
my
love,
now
it's
fading
Du
verschwendest
meine
Liebe,
jetzt
verblasst
sie
No,
its
never
enough,
so
why
do
I
still
crave
it?
Nein,
es
ist
nie
genug,
also
warum
sehne
ich
mich
immer
noch
danach?
So
go
ahead
and
tell
me
what
this
means
Also
los,
sag
mir,
was
das
bedeutet
I
just
wanna
see
behind
the
screen
Ich
will
nur
hinter
die
Fassade
sehen
It's
only
you
that
knows
the
truth
Nur
du
allein
kennst
die
Wahrheit
I
can't
break
through
Ich
kann
nicht
durchbrechen
Oh,
you
played
me
Oh,
du
hast
mit
mir
gespielt
So
take
a
laugh
about,
'cause
I
could
really
do
without
Also
lach
ruhig
darüber,
denn
ich
könnte
wirklich
darauf
verzichten
Your
masquerading
Deine
Maskerade
Oh,
here,
another
lie,
'cause
your
disguise
is
fading
Oh,
hier,
noch
eine
Lüge,
denn
deine
Verkleidung
verblasst
You
waste
my
love
Du
verschwendest
meine
Liebe
You
waste
my
love,
now
it's
fading
Du
verschwendest
meine
Liebe,
jetzt
verblasst
sie
No,
it's
never
enough,
so
why
do
I
still
crave
it?
Nein,
es
ist
nie
genug,
also
warum
sehne
ich
mich
immer
noch
danach?
You
waste
my
love
Du
verschwendest
meine
Liebe
You
waste
my
love,
now
it's
fading
Du
verschwendest
meine
Liebe,
jetzt
verblasst
sie
No,
its
never
enough,
so
why
do
I
still
crave
it?
Nein,
es
ist
nie
genug,
also
warum
sehne
ich
mich
immer
noch
danach?
You
waste
my
Du
verschwendest
meine
You
waste
my
love
Du
verschwendest
meine
Liebe
You
waste
my
Du
verschwendest
meine
You
waste
my
love
Du
verschwendest
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Sutherland, M. Den Ouden, M. Trendell, R. Burgrust, T. Falkner
Album
Craving
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.