Lyrics and translation Fannypack - Nu Nu (Yeah Yeah) (Original Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Nu (Yeah Yeah) (Original Radio Edit)
Ню-Ню (Да-Да) (Оригинальная радио-версия)
Push
up
to
you
Подкатываю
к
тебе
Ready
to
do
you
Готова
уложить
тебя
Then
play
it
off
like
i
thought
i
knew
you
Потом
сделаю
вид,
будто
знала
тебя
вечность
Whats
up
boy
Как
делишки,
мальчик?
Whats
yo
name
Как
тебя
зовут?
Whats
yo
sign
Кто
ты
по
знаку
зодиака?
Whats
the
time
Который
час?
I'm
gonna
go
and
get
this
freak
Пойду-ка
я
за
этим
красавчиком
Peeka
boo
can
i
take
a
peek
Ку-ку,
можно
взглянуть?
Saw
you
walking
down
the
street
Увидела,
как
ты
идёшь
по
улице
You
looked
so
fine
i
had
to
meet
Ты
выглядел
так
шикарно,
что
я
просто
обязана
была
с
тобой
познакомиться
You
for
a
drink
at
the
cafe
Пригласить
тебя
на
кофе
в
кафе
Limo
so
stretched
i
call
it
taffay
Лимузин
такой
длинный,
что
я
зову
его
«тафа»
Come
for
a
ride
boy
i
wont
bite
Поехали,
мальчик,
я
не
кусаюсь
Unless
you
ask
me
reall
polite
Если
только
ты
очень
вежливо
не
попросишь
When
i
saw
him
Когда
я
увидела
его
Walking
down
the
street
Идущим
по
улице
He
looked
so
fine
Он
выглядел
так
шикарно
I
just
had
to
meet
Что
я
просто
обязана
была
с
ним
познакомиться
I
asked
his
name
Я
спросила
его
имя
Does
he
wanna
play
Не
хочет
ли
он
поиграть
All
that
i
could
say
was
Всё,
что
я
могла
сказать,
было
Mmm
hmmm
yeah
yeah
М-м-м,
да-да
I
know
you
feelin
me
Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня
And
boy
i
feel
you
too
И,
мальчик,
я
тоже
тебя
чувствую
You
joke
and
laugh
with
me
Ты
шутишь
и
смеёшься
со
мной
And
call
me
your
boo
И
называешь
меня
своей
малышкой
Walk
me
to
the
J
train
Провожаешь
меня
до
поезда
J
Almost
every
day
Почти
каждый
день
When
we're
together
Когда
мы
вместе
All
that
I
can
say
is
Всё,
что
я
могу
сказать,
это
Mmm
hmmm
yeah
yeah
М-м-м,
да-да
Oh
yeah
god
damn
О
да,
чёрт
возьми
Run
up
on
you
and
I
take
ya
hand
Подбегаю
к
тебе
и
беру
тебя
за
руку
Hey
now
lay
down
Эй,
ложись
Now
its
time
to
play
now
Теперь
пришло
время
поиграть
On
boardwalk
and
park
place
На
набережной
и
площади
Парк-Плейс
All
up
in
each
others
face
Лицом
к
лицу
друг
с
другом
I
know
you
shy
but
its
alright
Я
знаю,
ты
стесняешься,
но
всё
в
порядке
As
long
as
you
keep
that
body
tight
Пока
ты
держишь
своё
тело
в
тонусе
Now
dont
you
worry
bout
a
thing
Теперь
не
беспокойся
ни
о
чём
Isnt
he
lovely
looking
Разве
он
не
прелестно
выглядит?
Just
wanna
shout
it
from
the
roofs
Хочу
кричать
об
этом
с
крыш
Hes
my
boo
and
thats
the
truth
Он
мой
мальчик,
и
это
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith D. Mayberry, Lamar Hula Mahone, Craig Bryon Simpkins, Willie Lidell Townsell
Attention! Feel free to leave feedback.