Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven One Eight
Sieben Eins Acht
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
BK
is
you
wit
me
New
York
City
BK,
seid
ihr
bei
mir,
New
York
City
Everywhere
else
you
can
suck
up
my
titties
Überall
sonst
könnt
ihr
meine
Titten
lutschen
Eat
a
Big
Mac
and
go
to
hell
Iss
'nen
Big
Mac
und
fahr
zur
Hölle
In
an
old
bucket
fuck
it
yo
it
ain't
hard
to
tell
In
'ner
alten
Karre,
scheiß
drauf,
yo,
es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen
That
we
got
this
party
on
smash
Dass
wir
diese
Party
rocken
Now
we
gonna
put
you
on
blast
Jetzt
werden
wir
dich
fertigmachen
Written
in
my
shit
list
you
dead
last
Auf
meiner
Scheißliste
stehst
du
ganz
unten
Face
look
like
you
did
a
hundred
yard
dash
Dein
Gesicht
sieht
aus,
als
hättest
du
'nen
Hundert-Yard-Sprint
hingelegt
In
a
90
yard
gym
you
look
busted
In
'ner
90-Yard-Halle
siehst
du
fertig
aus
Bootleg
tap
a
keg
spread
it
like
mustard
Schwarzgebranntes,
zapf
ein
Fass
an,
verteil's
wie
Senf
On
my
buns
always
fun
Auf
meinem
Hintern,
immer
Spaß
Got
other
girls
out
on
the
run
Hab'
die
anderen
Mädels
auf
der
Flucht
Scared
and
they
lookin'
like
they
saw
a
gun
Verängstigt,
und
sie
sehen
aus,
als
hätten
sie
'ne
Knarre
gesehen
Maybe
they
did
they
boyfriend's
crib
Vielleicht
haben
sie
das,
in
der
Bude
ihres
Freundes
That's
where
I
woke
up
this
morning
Da
bin
ich
heute
Morgen
aufgewacht
'Cause
he
said
that
you
boring
Weil
er
sagte,
dass
du
langweilig
bist
Don't
like
him
anyway
he
was
snoring
Mag
ihn
eh
nicht,
er
hat
geschnarcht
You
can
have
his
ass
back
while
I'm
out
touring
Du
kannst
seinen
Arsch
zurückhaben,
während
ich
auf
Tour
bin
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Yo
Brooklyn,
yo
Bronx,
Manhattan,
yo
Queens
Yo
Brooklyn,
yo
Bronx,
Manhattan,
yo
Queens
Staten
Island,
yo
Jersey
and
everywhere
in
between
yo
Staten
Island,
yo
Jersey
und
überall
dazwischen,
yo
Holla
if
you
broke
or
an
English
bloke
Meld
dich,
wenn
du
pleite
bist
oder
ein
englischer
Kerl
And
if
you
know
what
I
mean
seen
Und
wenn
du
weißt,
was
ich
meine,
kapiert?
Baseball
bat
in
the
back
seat
Baseballschläger
auf
dem
Rücksitz
Of
Matt's
black
car
and
I
travel
far
Von
Matts
schwarzem
Auto
und
ich
reise
weit
Much
further
than
you
witcha
Metro
Card
Viel
weiter
als
du
mit
deiner
Metro
Card
Betcho
ass
is
on
welfare
Wette,
dein
Arsch
ist
auf
Sozialhilfe
That's
okay
so
am
I,
psyche
Das
ist
okay,
ich
auch,
verarscht!
Still
gonna
put
my
thing
down
tonight
Werd'
mein
Ding
heute
Abend
trotzdem
durchziehen
One
time
for
your
mind
five
of
a
kind
Einmal
für
deinen
Verstand,
fünf
von
einer
Sorte
Look
at
all
the
people
look
how
they
lined
up
Schau
dir
all
die
Leute
an,
schau,
wie
sie
Schlange
stehen
At
the
door
they
want
more
An
der
Tür,
sie
wollen
mehr
I
bring
grams
to
the
crackers
like
s'mores
Ich
bringe
den
Leuten
Grammweise
[Gutes
Zeug]
wie
S'mores
Say
oh
no,
say
hell
yeah,
oh
no,
hell
yeah
Sag
oh
nein,
sag
hell
yeah,
oh
nein,
hell
yeah
Now
bust
shots
in
the
air
Jetzt
schießt
Schüsse
in
die
Luft
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
Brooklyn,
from
the
seven
one
eight
it
goes
Brooklyn,
aus
der
Sieben
Eins
Acht,
so
geht's
I
got
a
big
ass
wad
of
nothing
in
my
pockets
Ich
hab'
'nen
riesigen
Batzen
Nichts
in
meinen
Taschen
Still
my
fans
get
me
high
like
rockets
Trotzdem
bringen
mich
meine
Fans
hoch
wie
Raketen
At
the
show
here
we
go
Bei
der
Show,
los
geht's
Backstage
underage
and
I
drink
it
slow
Backstage,
minderjährig
und
ich
trink'
es
langsam
Oh
my
God
what's
the
matter?
Oh
mein
Gott,
was
ist
los?
We
get
hot
sex
served
on
a
platter
Wir
kriegen
heißen
Sex
auf
dem
Silbertablett
serviert
Nick
nack
paddy
wack
givin'
Matt
a
boner
Nick
nack
paddy
wack,
verpasst
Matt
'nen
Ständer
So
much
paper
but
we
ain't
stoners
So
viel
Kohle,
aber
wir
sind
keine
Kiffer
Go'n
get
wild
for
the
night
Lass
uns
heute
Nacht
wild
sein
Don't
act
like
a
child
tonight
yo
Benimm
dich
heute
Nacht
nicht
wie
ein
Kind,
yo
Fancy
got
me
dancin',
you
take
off
your
pants
and
Fancy
bringt
mich
zum
Tanzen,
du
ziehst
deine
Hosen
aus
und
You
get
rude
in
your
underoos
Du
wirst
unanständig
in
deinen
Unterhosen
So
so
moved
by
my
rap
haikus
So
sehr
bewegt
von
meinen
Rap-Haikus
Yo
what
the
fuck
is
wrong
with
you?
Yo,
was
zum
Teufel
ist
los
mit
dir?
What
the
fuck
you
think
we
came
here
to
do
huh?
Was
zum
Teufel
denkst
du,
warum
wir
hierher
gekommen
sind,
hä?
Shake
yo
shit
shake
yo
shit
Beweg
deinen
Arsch,
beweg
deinen
Arsch
Do
it,
do
it
like
this,
can
you
handle
it?
Mach
es,
mach
es
so,
packst
du
das?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goias Matt, Grady Keith
Attention! Feel free to leave feedback.