Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smack It Up
Schlag es hoch
Betcha
didn't
know
that
I'd
be
back,
ya
better
put
down
the
pipe
Wetten,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
zurück
sein
würde,
leg
lieber
die
Pfeife
weg
Stay
off
that
crack,
sober
up
and
get
some
sense,
I'm
gonna
Lass
die
Finger
vom
Crack,
werd
nüchtern
und
komm
zur
Vernunft,
ich
werde
Take
you
higher
than
Manhattan
rents
better
get
on
up
and
put
it
down
Dich
höher
bringen
als
die
Mieten
in
Manhattan,
besser
steh
auf
und
leg
los
Party
people
lets
gather
around,
it's
plain
to
see,
I'm
Hello
B
Partyleute,
kommt
alle
zusammen,
es
ist
klar
zu
sehen,
ich
bin
Hello
B
Here
to
get
it
started
A
S
A
P,
I
study
hard
and
I
pass
my
tests
Hier,
um
es
ASAP
zu
starten,
ich
lerne
fleißig
und
bestehe
meine
Prüfungen
Never
let
the
haters
ever
get
me
stressed,
my
crews
the
best
Lasse
niemals
zu,
dass
die
Hater
mich
stressen,
meine
Crew
ist
die
Beste
And
they
got
my
back,
my
bodyguard
Kev
may
give
you
a
smack
Und
sie
halten
mir
den
Rücken
frei,
mein
Bodyguard
Kev
verpasst
dir
vielleicht
eine
Ohrfeige
But
he'll
leave
you
alone
if
you
behave
this
ain't
White
Castle
Aber
er
lässt
dich
in
Ruhe,
wenn
du
dich
benimmst,
das
hier
ist
nicht
White
Castle
But
I'm
what
you
crave
I
need
you
all
to
feel
me
here
Aber
ich
bin
das,
wonach
du
dich
sehnst,
ich
brauche
euch
alle,
dass
ihr
mich
hier
fühlt
Guys
and
girls
in
the
front
and
rear
Jungs
und
Mädels
vorne
und
hinten
Knock
'em
out
the
box
and
jack
it
up
Hau
sie
aus
der
Box
und
dreh
es
auf
Turn
it
back
around
and
crack
it
up
Dreh
es
um
und
lass
es
krachen
Gotta
get
outta
town
then
pack
it
up
Muss
aus
der
Stadt
raus,
dann
pack
es
ein
Killin'
me
soft
Roberta
Flack
it
up
Töte
mich
sanft,
Roberta
Flack
es
hoch
All
of
my
pimps
gotta
mack
it
up
Alle
meine
Zuhälter
müssen
es
aufreißen
Cuties
with
booties
better
back
it
up
Süße
mit
Hintern
sollten
besser
damit
wackeln
Put
'em
on
the
wall
just
tack
it
up
Häng
sie
an
die
Wand,
hefte
es
einfach
an
Everybody
take
your
hands
and
smack
it
up
Alle
nehmen
ihre
Hände
und
schlagen
es
hoch
Off
the
meat
rack
and
off
the
chain,
make
you
go
crazy
Weg
vom
Fleischerhaken
und
von
der
Kette
gelassen,
macht
dich
verrückt
Make
you
go
insane,
it's
about
to
rain
but
it's
no
thang
Lässt
dich
durchdrehen,
es
fängt
gleich
an
zu
regnen,
aber
das
ist
kein
Ding
Gucci
umbrellas
I'm
openin'
gotta
change
the
weather
and
take
a
trip
Gucci-Schirme
öffne
ich,
muss
das
Wetter
ändern
und
eine
Reise
machen
A
little
r
'n'
r
so
I
don't
slip
hop
on
a
ship,
better
yet
a
plane
Ein
bisschen
R
'n'
R,
damit
ich
nicht
ausrutsche,
spring
auf
ein
Schiff,
besser
noch
ein
Flugzeug
Head
Down
South
with
no
delayin'
in
a
under
a
day
New
York
to
J.A.
Richtung
Süden
ohne
Verzögerung,
in
weniger
als
einem
Tag
von
New
York
nach
J.A.
Take
in
the
sun
you
know
catch
some
rays
back
on
the
jet
fly
to
JFK
Die
Sonne
genießen,
weißt
du,
ein
paar
Strahlen
einfangen,
zurück
im
Jet,
Flug
nach
JFK
Gotta
do
an
interview,
what
can
I
say,
I'm
in
demand
Muss
ein
Interview
geben,
was
soll
ich
sagen,
ich
bin
gefragt
The
number
one
choice
here
to
rock
the
place
for
the
girls
and
boys
Die
Nummer
eins
Wahl
hier,
um
den
Laden
für
die
Mädels
und
Jungs
zu
rocken
If
you
know
what
I
mean,
I
wanna
hear
you
shout
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine,
will
ich
dich
schreien
hören
Now
it's
my
turn
to
turn
it
out
Jetzt
bin
ich
dran,
die
Bude
zu
rocken
Knock
'em
out
the
box
and
jack
it
up
Hau
sie
aus
der
Box
und
dreh
es
auf
Turn
it
back
around
and
crack
it
up
Dreh
es
um
und
lass
es
krachen
Gotta
get
outta
town
then
pack
it
up
Muss
aus
der
Stadt
raus,
dann
pack
es
ein
Killin'
me
soft
Roberta
Flack
it
up
Töte
mich
sanft,
Roberta
Flack
es
hoch
All
of
my
pimps
gotta
mack
it
up
Alle
meine
Zuhälter
müssen
es
aufreißen
Cuties
with
booties
better
back
it
up
Süße
mit
Hintern
sollten
besser
damit
wackeln
Put
'em
on
the
wall
just
tack
it
up
Häng
sie
an
die
Wand,
hefte
es
einfach
an
Everybody
take
your
hands
and
smack
it
up
Alle
nehmen
ihre
Hände
und
schlagen
es
hoch
Photo
shoots
are
a
daily
thing,
people
linin'
up
just
to
hear
me
sing
Fotoshootings
sind
eine
tägliche
Sache,
Leute
stehen
Schlange,
nur
um
mich
singen
zu
hören
If
you
gimme
a
ring
then
I'll
be
true,
psyche
I'm
too
young
Wenn
du
mir
einen
Ring
gibst,
dann
werde
ich
treu
sein,
Psyche!
Ich
bin
zu
jung
And
you're
a
damn
fool,
you
better
stay
in
school
and
get
good
grades
Und
du
bist
ein
verdammter
Narr,
bleib
lieber
in
der
Schule
und
hol
gute
Noten
Bag
it
on
up
don't
wanna
catch
aids
like
you
wit
diseases
Pack
es
ein,
will
mir
kein
Aids
holen
wie
du
mit
Krankheiten
And
other
stuff
you
try
to
battle
my
crew
but
we're
too
damn
tough
Und
anderem
Zeug,
du
versuchst,
meine
Crew
zu
bekämpfen,
aber
wir
sind
verdammt
zäh
Powder
puff,
dandruff,
little
black
hoody
girl,
huff
and
puff
Puderquaste,
Schuppen,
kleines
schwarzes
Kapuzenmädchen,
puste
und
schnaufe
And
blow
this
house
right
on
down
everybody
gettin'
Krunk
Und
blas
dieses
Haus
direkt
nieder,
alle
werden
Krunk
In
every
town,
the
champion
sound
control
the
place
In
jeder
Stadt
kontrolliert
der
Champion-Sound
den
Ort
Stylistic
gals
in
a
rude
boy
face
no
time
to
waste
let's
get
it
on
Stylische
Mädels
mit
einem
Rude-Boy-Gesicht,
keine
Zeit
zu
verschwenden,
lass
es
uns
angehen
Get
up
and
do
your
thing
to
this
song
Steh
auf
und
mach
dein
Ding
zu
diesem
Lied
Knock
'em
out
the
box
and
jack
it
up
Hau
sie
aus
der
Box
und
dreh
es
auf
Turn
it
back
around
and
crack
it
up
Dreh
es
um
und
lass
es
krachen
Gotta
get
outta
town
then
pack
it
up
Muss
aus
der
Stadt
raus,
dann
pack
es
ein
Killin'
me
soft
Roberta
Flack
it
up
Töte
mich
sanft,
Roberta
Flack
es
hoch
All
of
my
pimps
gotta
mack
it
up
Alle
meine
Zuhälter
müssen
es
aufreißen
Cuties
with
booties
better
back
it
up
Süße
mit
Hintern
sollten
besser
damit
wackeln
Put
'em
on
the
wall
just
tack
it
up
Häng
sie
an
die
Wand,
hefte
es
einfach
an
Everybody
take
your
hands
and
smack
it
up
Alle
nehmen
ihre
Hände
und
schlagen
es
hoch
Knock
'em
out
the
box
and
jack
it
up
Hau
sie
aus
der
Box
und
dreh
es
auf
Turn
it
back
around
and
crack
it
up
Dreh
es
um
und
lass
es
krachen
Gotta
get
outta
town
then
pack
it
up
Muss
aus
der
Stadt
raus,
dann
pack
es
ein
Killin'
me
soft
Roberta
Flack
it
up
Töte
mich
sanft,
Roberta
Flack
es
hoch
All
of
my
pimps
gotta
mack
it
up
Alle
meine
Zuhälter
müssen
es
aufreißen
Cuties
with
booties
better
back
it
up
Süße
mit
Hintern
sollten
besser
damit
wackeln
Put
'em
on
the
wall
just
tack
it
up
Häng
sie
an
die
Wand,
hefte
es
einfach
an
Everybody
take
your
hands
and
smack
it
up
Alle
nehmen
ihre
Hände
und
schlagen
es
hoch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Grady, Matt Goias
Attention! Feel free to leave feedback.