Fantasia - Truth Is (Nate Skaten Mixshow) - translation of the lyrics into Russian

Truth Is (Nate Skaten Mixshow) - Fantasiatranslation in Russian




Truth Is (Nate Skaten Mixshow)
Правда в том (Nate Skaten Mixshow)
Ran into an old friend yesterday
Вчера я случайно встретила старого друга,
Caught me by surprise when he called my name
Он застал меня врасплох, когда окликнул меня по имени.
He was a familiar face, from a chapter in my past
Знакомое лицо из прошлой главы моей жизни.
We talked for a while, asked him how it's been
Мы немного поговорили, я спросила, как у него дела.
Said that he was seeing somebody and
Он сказал, что встречается с кем-то и
Told me this was gonna last
Уверил меня, что это надолго.
Showing me her photograph
Он показал мне её фотографию.
And all the feelings that I thought were gone
И все чувства, которые, как я думала, ушли,
Came rushing back to me at once
Внезапно нахлынули на меня.
Tried to smile and hide the way I felt
Я пыталась улыбнуться и скрыть свои чувства,
But I was thinking to myself
Но я думала про себя:
(Truth is) I never got over you
(Правда в том,) что я так и не забыла тебя.
(Truth is) wish I was standing in her shoes
(Правда в том,) что я хотела бы быть на её месте.
(Truth is) and when it's all said and done
(Правда в том,) что, в конце концов,
Guess I'm still in love with you
Похоже, я всё ещё люблю тебя.
(Truth is) I never should have let you go
(Правда в том,) что мне не следовало тебя отпускать.
(Truth is) and it's killing me 'cause now I know
(Правда в том,) что это убивает меня, потому что теперь я знаю,
(Truth is) and when it's all said and done
(Правда в том,) что, в конце концов,
Guess I'm still in love with you
Похоже, я всё ещё люблю тебя.
We reminisce on the way things used to be
Мы вспоминали о том, как всё было раньше,
Shared a couple laughs, shared some memories
Посмеялись вместе, поделились воспоминаниями.
Talked about the things that changed
Говорили о том, что изменилось,
Some for good and some for bad
Что-то к лучшему, что-то к худшему.
Then he said goodbye, and he paid for lunch
Потом он попрощался и заплатил за обед,
Promised that we'd always keep in touch
Пообещал, что мы будем поддерживать связь.
Grabbed my bags and grabbed my thoughts
Я взяла свои сумки и собралась с мыслями,
Walked away and that was that
Ушла, и на этом всё закончилось.
And all the feelings that I thought were gone
И все чувства, которые, как я думала, ушли,
Came rushing back to me at once
Внезапно нахлынули на меня.
Tried to smile and hide the way I felt
Я пыталась улыбнуться и скрыть свои чувства,
But I was thinking to myself
Но я думала про себя:
(Truth is) I never got over you
(Правда в том,) что я так и не забыла тебя.
(Truth is) wish I was standing in her shoes
(Правда в том,) что я хотела бы быть на её месте.
(Truth is) and when it's all said and done
(Правда в том,) что, в конце концов,
Guess I'm still in love with you
Похоже, я всё ещё люблю тебя.
(Truth is) I never should have let you go
(Правда в том,) что мне не следовало тебя отпускать.
(Truth is) and it's killing me 'cause now I know
(Правда в том,) что это убивает меня, потому что теперь я знаю,
(Truth is) and when it's all said and done
(Правда в том,) что, в конце концов,
Guess I'm still in love with you
Похоже, я всё ещё люблю тебя.
Now the truth is it hurts
Правда в том, что это больно,
But I know that the fault is mine
Но я знаю, что виновата сама,
Because I let him go
Потому что я отпустила тебя.
Tried to get over it
Пыталась забыть,
But it's messing with my mind
Но это сводит меня с ума.
(Because I know)
(Потому что я знаю)
(Truth is) I never got over you
(Правда в том,) что я так и не забыла тебя.
(Truth is) killing me because now I know
(Правда в том,) что это убивает меня, потому что теперь я знаю,
(Truth is) and when it's all said and done
(Правда в том,) что, в конце концов,
Guess I'm still in love with you
Похоже, я всё ещё люблю тебя.
(Truth is)
(Правда в том,)
(Truth is) wish I never choose
(Правда в том,) что лучше бы я не делала этого выбора.
And when it's all said and done
И когда всё сказано и сделано,
Guess I'm still in love with you
Похоже, я всё ещё люблю тебя.
(Truth is) I never should have let you go
(Правда в том,) что мне не следовало тебя отпускать.
(Truth is) killing me 'cause now I know
(Правда в том,) что это убивает меня, потому что теперь я знаю,
(Truth is) and when it's all said and done
(Правда в том,) что, в конце концов,
Guess I'm still in love with you
Похоже, я всё ещё люблю тебя.
I just gotta be honest
Я просто должна быть честной.
I guess
Я думаю,
I-I guess, I'm still in love, in love, in love
Я-я думаю, я всё ещё люблю, люблю, люблю тебя.





Writer(s): Ronald Isley, Thabiso Nkhereanye, Rudolph Isley, Alexander Cantrall, Patrick Smith, O Kelly Isley, Ernest Isley, Christopher Jasper, Marvin Isley, Kenneth Karlin, Carsten Schack


Attention! Feel free to leave feedback.