Lyrics and translation Fantasia feat. T-Pain - PTSD (feat. T-Pain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
put
it
down
(yup,
yup,
yup)
Ты
должен
положить
это
(да,
да,
да)
You
gotta
put
it
down
Вы
должны
положить
его
вниз
I
just
can't
be
with
just
anybody
Я
просто
не
могу
быть
ни
с
кем
Wish
I
could
just
pick
up
the
phone
(ooh,
you
know
I
can't
do
that)
Хотел
бы
я
просто
взять
трубку
(о,
ты
знаешь,
я
не
могу
этого
сделать)
You
know
this
blood
is
set
in
the
stone
(so
no,
I
won't
go
back)
Вы
знаете,
что
эта
кровь
застыла
в
камне
(так
что
нет,
я
не
вернусь)
Baby,
save
all
that
weak
shit
for
your
mama
Детка,
прибереги
все
это
слабое
дерьмо
для
своей
мамы.
Baby,
save
all
that
weak
shit
for
your
boss
at
work
Детка,
прибереги
все
это
слабое
дерьмо
для
своего
босса
на
работе.
Had
one
job,
couldn't
do
it,
you
fumbled
Была
одна
работа,
не
смогла,
ты
возился
You
was
talkin'
like
you
was
gon'
be
something,
ooh
Ты
говорил
так,
как
будто
собирался
стать
кем-то,
ох
I
gave
it
to
you
but
you
messed
it
up
Я
дал
это
тебе,
но
ты
все
испортил
Wasn't
good
enough
Не
был
достаточно
хорош
One
thing
I
won't
do
is
be
with
anyone
Одного
я
не
буду
делать
ни
с
кем
'Cause
I'm
not
for
everyone
Потому
что
я
не
для
всех
I
can't
let
you
give
me
PTSD
(PTSD)
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
(ПТСР)
I
can't
let
you
give
me
PTSD
(PTSD)
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
(ПТСР)
I
can't
let
you
give
me
PTSD
(PTSD)
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
(ПТСР)
I
can't
let
you
give
me
PTSD
(PTSD)
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
(ПТСР)
I
can't
let
you
give
me-
Я
не
могу
позволить
тебе
дать
мне-
Save
all
that
weak
shit
for
your
mama
(oh,
for
your
mama),
I
can't
let
you
give
me-
Прибереги
все
это
слабое
дерьмо
для
своей
мамы
(о,
для
твоей
мамы),
я
не
могу
позволить
тебе
дать
мне-
Baby,
save
all
that
weak
shit
for
your
boss
at
work
(boss
at
work,
at
work),
I
can't
let
you
give
me-
Детка,
прибереги
все
это
слабое
дерьмо
для
своего
босса
на
работе
(босс
на
работе,
на
работе),
я
не
могу
позволить
тебе
дать
мне-
Had
one
job,
couldn't
do
it,
you
fumbled
Была
одна
работа,
не
смогла,
ты
возился
I
can't
let
you
give
me
PTSD
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
I
can't
let
you
give
me
PTSD
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
I
can't
let
you
give
me-
Я
не
могу
позволить
тебе
дать
мне-
Post
traumatic
sex
disorder,
oh
no
(you
gotta
put
it
down)
Посттравматическое
сексуальное
расстройство,
о
нет
(вы
должны
это
подавить)
Post
traumatic
sex
disorder
(oh
no,
oh,
oh)
Посттравматическое
сексуальное
расстройство
(о
нет,
о,
о)
Post
traumatic
(you
gotta
put
it
down)
Посттравматический
(вы
должны
положить
его
вниз)
You're
all
I
think
about,
admit
i
Ты
все,
о
чем
я
думаю,
признайся,
я
You're
not
even
here
right
now,
I'm
just
thinkin'
Тебя
даже
сейчас
здесь
нет,
я
просто
думаю,
That
booty,
them
thighs
(what
else?)
Эта
добыча,
их
бедра
(что
еще?)
Them
lips
(what
else?)
that
head
(ooh,
especially
the
head)
'specially
the
head
Их
губы
(что
еще?),
эта
голова
(о,
особенно
голова)
особенно
голова
Good
God
almighty,
good
googly
moogly
(yeah)
Боже
всемогущий,
добрый
гугли-мугли
(да)
She
gon'
reign
true
for
me
(yeah)
Она
будет
правдой
для
меня
(да)
Girl,
what
you
do
to
me?
(Yeah)
Детка,
что
ты
делаешь
со
мной?
(Ага)
I
lay
the
meat
like
charcuterie
Я
кладу
мясо
как
мясную
закуску
Flashback,
bottle,
late
nights
in
the
hatchback
(yeah)
Воспоминания,
бутылка,
поздние
ночи
в
хэтчбеке
(да)
Shawty
from
the
'80s,
tryna
bring
crack
back
Шоути
из
80-х,
попробуй
вернуть
крэк
She
want
me
to
kill
that
thing
and
I'ma
smash
that
(yeah)
Она
хочет,
чтобы
я
убил
эту
штуку,
и
я
разобью
ее
(да)
She
really
tryna
end
up
a
hashtag
Она
действительно
пытается
получить
хэштег
Oh,
no,
no,
no
(no,
no,
no)
I
won't
take
it
slow
(slow)
О,
нет,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет)
я
не
буду
медлить
(медленно)
You
gon'
remember
this,
lay
on
the
floor
(floor)
Ты
запомнишь
это,
ляжешь
на
пол
(пол)
'Cause
I
don't
want
your
(your),
neighbours
to
hear
this
shit
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
твои
(твои)
соседи
слышали
это
дерьмо.
This
gon'
be
a
win,
win,
win
(win)
Это
будет
победа,
победа,
победа
(победа)
Put
it
on
this
twinny,
twin,
twin
(twin)
Положи
это
на
этого
близнеца,
близнеца,
близнеца
(близнеца)
You
know
what
I
do,
give
me
round
two
Ты
знаешь,
что
я
делаю,
дай
мне
второй
раунд
Oh,
I
can't
let
you
О,
я
не
могу
позволить
тебе
I
can't
let
you
give
me
PTSD
(ooh,
oh)
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматический
синдром
(о,
о)
I
can't
let
you
give
me
PTSD
(woah,
oh,
oh,
oh)
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматический
синдром
(уоу,
о,
о,
о)
I
can't
let
you
give
me
PTSD
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
I
can't
let
you
give
me
PTSD
(oh,
no)
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматический
синдром
(о,
нет)
I
can't
let
you
give
me-
Я
не
могу
позволить
тебе
дать
мне-
Save
all
that
weak
shit
for
your
mama
Сохрани
все
это
слабое
дерьмо
для
своей
мамы.
(Save
all
that
weak
shit
for
your
mama),
I
can't
let
you
give
me-
(Прибереги
все
это
слабое
дерьмо
для
своей
мамы),
я
не
могу
позволить
тебе
дать
мне-
Save
all
that
weak
shit
for
your
boss
at
work
(boss
at
work),
I
can't
let
you
give
me-
Прибереги
все
это
слабое
дерьмо
для
своего
босса
на
работе
(босса
на
работе),
я
не
могу
позволить
тебе
дать
мне-
Had
one
job,
couldn't
do
it,
you
fumbled
Была
одна
работа,
не
смогла,
ты
возился
I
can't
let
you
give
me
PTSD
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
I
can't
let
you
give
me
PTSD
Я
не
могу
позволить
тебе
вызвать
у
меня
посттравматическое
стрессовое
расстройство
I
can't
let
you
give
me-
Я
не
могу
позволить
тебе
дать
мне-
You
so
nasty,
you
so,
you
so
classy
(damn)
Ты
такой
противный,
ты
такой,
ты
такой
классный
(черт
возьми)
You
so
nasty,
you
so,
you
so
classy
(damn)
Ты
такой
противный,
ты
такой,
ты
такой
классный
(черт
возьми)
You
so
nasty,
you
so,
you
so
classy
(damn)
Ты
такой
противный,
ты
такой,
ты
такой
классный
(черт
возьми)
You
so
nasty,
you
so,
you
so
classy
(damn)
Ты
такой
противный,
ты
такой,
ты
такой
классный
(черт
возьми)
Yeah,
you
gotta
have
it,
get
it
when
I
want
it
Да,
ты
должен
это
получить,
получить,
когда
я
этого
захочу.
You
got
to
have
it,
get
it
when
I
want
it
Ты
должен
получить
это,
получить,
когда
я
этого
захочу.
Yeah,
you
gotta
have
it,
get
it
when
I
want
it
Да,
ты
должен
это
получить,
получить,
когда
я
этого
захочу.
Yeah,
you
gotta
have
it,
get
it
when
I
want
it
Да,
ты
должен
это
получить,
получить,
когда
я
этого
захочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jevon Lendrick Hill, Fantasia Monique Barrino, Faheem Najm, Jean Semexant, Eric Mackey, Stanley Green
Attention! Feel free to leave feedback.