Fantasma De Canterville - Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fantasma De Canterville - Amigo




eres mi hermano del alma, realmente el amigo
Ты мой брат души, действительно друг
Que en todo camino y jornada está siempre conmigo.
Что на всем пути и в пути всегда со мной.
Aunque eres un hombre, aún tienes el alma de un niño,
Хотя вы мужчина, у вас все еще есть душа ребенка,
Aquel que me da su amistad, su respeto y cariño.
Тот, кто дает мне свою дружбу, уважение и любовь.
Recuerdo que juntos pasamos muy duros momentos,
Я помню, что вместе мы провели очень тяжелые моменты,
Y no cambiaste por fuertes que fueran los vientos.
И ты не изменился, какими бы сильными ни были ветры.
Es tu corazón una casa de puertas abiertas,
Это ваше сердце дом с открытыми дверями,
eres realmente el más cierto en horas inciertas.
Ты действительно самый верный в неопределенные часы.
En ciertos momentos difíciles que hay en la vida
В определенные трудные времена в жизни
Buscamos a quien nos ayude a encontrar la salida,
Мы ищем того, кто поможет нам найти выход,
Y aquella palabra de fuerza y de fe que me has dado
И это слово силы и веры, которое ты дал мне
Me da la certeza que siempre estuviste a mi lado.
Это дает мне уверенность, что ты всегда был рядом со мной.
eres mi amigo del alma en toda jornada,
Ты мой друг души во все времена,
Sonrisa y abrazo efectivo a cada llegada.
Улыбка и обниматься наличными по прибытии.
Me dices verdades tan grandes con frases abiertas,
Вы говорите мне такие большие истины с открытыми фразами,
eres realmente el más cierto en horas inciertas.
Ты действительно самый верный в неопределенные часы.
No preciso ni decir todo esto que te digo,
Я даже не хочу говорить все это, что я говорю вам,
Pero es bueno así sentir que eres mi gran amigo.
Но так приятно чувствовать, что ты мой большой друг.
No preciso ni decir todo esto que te digo,
Я даже не хочу говорить все это, что я говорю вам,
Pero es bueno así sentir que yo tengo un gran amigo.
Но это хорошо, так что я чувствую, что у меня есть большой друг.
No preciso ni decir todo esto que te digo,
Я даже не хочу говорить все это, что я говорю вам,
Pero es bueno así sentir que eres mi gran amigo.
Но так приятно чувствовать, что ты мой большой друг.






Attention! Feel free to leave feedback.