Lyrics and translation Fantastic Negrito - Platypus Dipster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platypus Dipster
Утконос Ныряльщик
What
is
this
blues
thing
man?
Что
это
за
блюз,
дорогая?
What
is
this
blues
thing
man?
Что
это
за
блюз,
дорогая?
Tricky
tricky
tricky
tricky
rabbit
in
a
garbage
can
Хитрый,
хитрый,
хитрый,
хитрый
кролик
в
мусорном
баке
Dance
in
the
afterlife
Танцы
в
загробной
жизни
Tricky
tricky
tricky
tricky
mad
man
with
a
knife
Хитрый,
хитрый,
хитрый,
хитрый
безумец
с
ножом
You
made
that
song
Ты
написала
эту
песню
Now
you
sing
that
song
Теперь
ты
поешь
эту
песню
You
made
that
song
Ты
написала
эту
песню
Now
you
sing
that
song
Теперь
ты
поешь
эту
песню
Up
in
the
morning
С
утра
пораньше
′Til
six
in
the
morning
До
шести
утра
Driving
on
highways
Еду
по
шоссе
With
the
brake
lights
on
С
включенными
стоп-сигналами
Up
in
the
morning
С
утра
пораньше
'Til
six
in
the
morning
До
шести
утра
Driving
on
highways
Еду
по
шоссе
With
the
brake
lights
on
С
включенными
стоп-сигналами
What
are
these
words
that
you′re
saying?
Что
это
за
слова,
которые
ты
говоришь,
милая?
What
do
you
tell
yourself?
Что
ты
говоришь
себе?
Tricky
tricky
tricky
tricky
bird
locked
in
a
cage
Хитрый,
хитрый,
хитрый,
хитрый
птах
в
клетке
I
was
alone
when
it
happened
Я
был
один,
когда
это
случилось
But
it
never
happened
alone
Но
это
никогда
не
случалось
в
одиночку
Peter
Parker
picked
a
perfect
picture,
pimped
her
underage
Питер
Паркер
выбрал
идеальную
картинку,
соблазнил
несовершеннолетнюю
You
made
that
song
Ты
написала
эту
песню
Now
you
sing
that
song
Теперь
ты
поешь
эту
песню
You
made
that
song
Ты
написала
эту
песню
Now
you
sing
that
song
Теперь
ты
поешь
эту
песню
Up
in
the
morning
С
утра
пораньше
'Til
six
in
the
morning
До
шести
утра
Driving
on
highways
Еду
по
шоссе
With
the
brake
lights
on
С
включенными
стоп-сигналами
Up
in
the
morning
С
утра
пораньше
'Til
six
in
the
morning
До
шести
утра
Driving
on
highways
Еду
по
шоссе
With
the
brake
lights
on
С
включенными
стоп-сигналами
All
the
crazy
people
that
you
ever
knew
Все
сумасшедшие,
которых
ты
знала
All
along
they
were
reflections
of
you
Все
это
время
были
твоими
отражениями
Up
in
the
morning
С
утра
пораньше
′Til
six
in
the
morning
До
шести
утра
Driving
on
highways
Еду
по
шоссе
With
the
brake
lights
on
С
включенными
стоп-сигналами
Up
in
the
morning
С
утра
пораньше
′Til
six
in
the
morning
До
шести
утра
Driving
on
highways
Еду
по
шоссе
With
the
brake
lights
on
С
включенными
стоп-сигналами
I
choose
freedom
Я
выбираю
свободу
"Daddy,
if
I
feel
nervous,
should
I
take
Xanax?"
"Папа,
если
я
буду
нервничать,
мне
принять
Ксанакс?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Amin Dphrepaulezz
Attention! Feel free to leave feedback.