Lyrics and translation Fantastic Negrito - The Shadows
Shadow
brother
Брат
теней.
Shadow
shadow
shadow
Тень,
тень,
тень,
тень
...
Shadow,
shadow
Тень,
тень
...
I
got
troubles
on
my
mind
У
меня
проблемы
в
голове.
I've
been
eating
love
and
lies
Я
ем
любовь
и
ложь.
That
man
that
said
you're
fired
Тот
человек,
что
сказал,
что
ты
уволен.
Porky
devil
out
of
retirement
Порки-дьявол
вышел
на
пенсию.
Into
trouble
(what's
the
trouble?)
В
беду
(в
чем
проблема?)
With
pimps,
thieves
and
liars
С
сутенерами,
ворами
и
лжецами.
That
feed
you
what
you
like
Это
кормит
тебя,
как
хочешь.
You
gotta
read
between
the
lines
Ты
должен
читать
Между
строк.
And
you're
fine
И
ты
в
порядке.
They
are
living
out
there
in
the
shadows
Они
живут
там,
в
тени.
It's
no
warmth
or
sensitive
place
Здесь
нет
ни
тепла,
ни
чувствительного
места.
Living
out
in
the
shadows
Жизнь
в
тени
...
I
see
trouble
on
the
horizon
Я
вижу
проблемы
на
горизонте.
Extremists,
freaks,
and
violence
Экстремисты,
уроды
и
насилие.
Gotta
turn
on
the
line
Нужно
включить
линию.
Watch
that
cockroaches
run
and
hide
Смотри,
как
тараканы
бегут
и
прячутся.
Turn
off
that
soap
opera,
pausing
that
news
Выключи
эту
мыльную
оперу,
останови
новости.
'Cause
they're
eating
up
your
mind
Потому
что
они
съедают
твой
разум.
You're
free
to
live
your
life
Ты
свободна
жить
своей
жизнью.
[?]
punishment
of
a
crime
[?]
наказание
за
преступление.
They
are
living
out
there
in
the
shadows
Они
живут
там,
в
тени.
It's
no
warmth
or
sensitive
place
Здесь
нет
ни
тепла,
ни
чувствительного
места.
They're
living
out
in
the
shadows
Они
живут
в
тени.
No,
they
won't
say
our
names
anymore
Нет,
они
больше
не
произносят
наших
имен.
They
won't
say
our
names
anymore
Они
больше
не
произнесут
наших
имен.
Say
my
name
Произнеси
мое
имя.
They
won't,
they
won't
Они
не
будут,
они
не
будут.
Say
my
name
Произнеси
мое
имя.
They
won't,
they
won't
Они
не
будут,
они
не
будут.
They're
living
out
there
in
the
shadows
Они
живут
там,
в
тени.
It's
no
warmth
or
sensitive
place
Здесь
нет
ни
тепла,
ни
чувствительного
места.
Living
out
in
the
shadows
Жизнь
в
тени
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): xavier dphrepaulezz
Attention! Feel free to leave feedback.