Lyrics and translation Fantastic Plastic Machine - Honolulu, Calcutta (The Angel remix)
J'entends
le
commandant,
J'entends
le
commandant,
Le
decollage
approache
Le
decollage
approach
I
can
hear
the
inflight
announcement
Я
слышу
объявление
о
полете.
It's
time
to
take
off
Пора
взлетать.
J'embarque
pour
cette
terre
J'embarque
pour
cette
terre
De
tous
les
reves
De
tous
les
reves
Let
us
board
on
a
wonderful
flight
Давайте
отправимся
в
чудесный
полет
To
the
land
of
delight
В
страну
наслаждения
Afin
de
fuer
ce
quotidien
sie
morne.
Afin
de
fuer
ce
quotidien
sie
morne.
Let's
get
away
from
here,
Давай
уйдем
отсюда.
Escape
from
this
dull
reality
Бегство
от
этой
унылой
реальности.
J'ai
tant
attendu
que
ce
moment
vienne.
J'AI
tant
attendu
que
ce
moment
vienne.
I've
been
longing
for
this
moment
Я
так
долго
ждал
этого
момента.
Ce
jet
vole,
emportant
tous
mes
espoirs
Ce
jet
vole,
emportant
tous
mes
espoirs
The
jet
flies,
carrying
my
hopes
inside
Самолет
летит,
унося
мои
надежды
внутрь.
Ce
jet
vole,
laissant
mon
desespoir
Се
джет
полевка,
laissant
mon
desespoir
The
jet
flies,
leaving
his
despair
behind
Самолет
летит,
оставляя
его
отчаяние
позади.
Pour
un
meilleur
futur,
Pour
un
meilleur
futur,
Je
pourrais
tout
sacrifier
Je
pourrais
tout
sacrifier
I
could
sacrifice
anything
Я
готов
пожертвовать
чем
угодно.
For
wonderful
future
Ради
чудесного
будущего
C'est
bizarre,
le
ciel
est
si
bleu,
C'est
bizarre,
le
ciel
est
si
bleu,
Et
mon
coeur,
reste
sombre.
Et
mon
coeur,
reste
sombre.
So
why
do
I
continue
to
sigh,
Так
почему
же
я
продолжаю
вздыхать?
Despite
the
clear
blue
sky
Несмотря
на
ясное
голубое
небо.
Mon
corps
est
a
20,
000
metres
Mon
corps
est
a
20
000
метров
Au-dessus
de
la
terre,
Au-dessus
de
la
terre,
Althought
I'm
20,
000
meters
high
Хотя
я
на
высоте
20
000
метров.
Above
the
earth
Над
землей
Et
mon
ceour,
lui
yest
reste'
Et
mon
ceour,
lui
yest
reste'
I
know
I've
left
my
heart
behind
Я
знаю,
что
оставил
свое
сердце
позади.
Ce
jet
vole,
emportant
tous
mes
espoirs
Ce
jet
vole,
emportant
tous
mes
espoirs
The
jet
flies,
carrying
my
hopes
inside
Самолет
летит,
унося
мои
надежды
внутрь.
Ce
jet
vole,
laissant
mon
desespoir
Ce
jet
vole,
laissant
mon
desespoir
The
jet
flies,
leaving
his
despair
behind
Самолет
летит,
оставляя
его
отчаяние
позади.
Angoisse
et
espoir
Angoisse
et
espoir
Angst
and
Anticipation
Страх
и
предвкушение.
Regret
et
decision
Сожаление
и
решение
Lingering
and
decision
Медлительность
и
решение
Passe
et
futur
Прошлое
и
будущее
Past
and
future
Прошлое
и
будущее
Honolulu,
Calcutta
Гонолулу,
Калькутта
Honolulu,
Calcutta
Гонолулу,
Калькутта
J'eteins
al
lumiere
et
renverse
le
siege,
J'eteins
al
lumiere
et
renverse
le
siege,
Turn
off
the
reading
light
Выключите
свет
для
чтения.
And
recline
the
seat
И
откинуть
сиденье.
L'hotesse
m'offre
une
couverture,
L'hotesse
m'offre
une
couverture,
Relax
beneath
the
blanket
Расслабься
под
одеялом.
From
the
smiling
stewardess
От
улыбающейся
стюардессы.
Je
devrais
dormir
et
tout
oublier
Je
devrais
dormir
et
tout
oublier
Let's
forget
about
the
whole
thing
Давай
забудем
обо
всем
этом.
Sleep
tight
until
tomorrow
Спи
крепко
до
завтра.
Demain,
une
nouvelle
vie
commencera.
Demain,
une
nouvelle
vie
commencera.
'Cause
tomorrow
a
whole
new
life
begins
Потому
что
завтра
начнется
совершенно
новая
жизнь
.
Ce
jet
vole,
emportant
tous
mes
espoirs
Ce
jet
vole,
emportant
tous
mes
espoirs
The
jet
flies,
carrying
my
hopes
inside
Самолет
летит,
унося
мои
надежды
внутрь.
Ce
jet
vole,
laissant
mon
desespoir
Се
джет
полевка,
laissant
mon
desespoir
The
jet
flies,
leaving
his
despair
behind
Самолет
летит,
оставляя
его
отчаяние
позади.
Angoisse
et
espoir
Angoisse
et
espoir
Angst
and
Anticipation
Страх
и
предвкушение.
Regret
et
decision
Сожаление
и
решение
Lingering
and
decision
Медлительность
и
решение
Passe
et
futur
Прошлое
и
будущее
Past
and
future
Прошлое
и
будущее
Honolulu,
Calcutta
Гонолулу,
Калькутта
Honolulu,
Calcutta
Гонолулу,
Калькутта
Je
me
reveille
dans
ce
lit
Je
me
reveille
dans
ce
lit
Que
je
connais
tant.
Que
je
connais
tant.
When
I
opened
my
eyes,
Когда
я
открыл
глаза,
I
found
myself
in
the
same
old
bed
Я
оказался
в
той
же
старой
постели.
Il
est-la,
lui,
a
mes
cote's,
endormi.
Il
est-la,
lui,
a
mes
cote,
endormi.
My
loved
one
was
sound
asleep,
Мой
любимый
крепко
спал.
Curled
beside
me
wrapped
up
deep
Свернувшись
клубочком
рядом
со
мной,
глубоко
укутанный.
N'estait-ce
qu'un
reve,
qu'une
illusion?
N'estait-ce
qu'un
reve,
qu'une
illusion?
Was
I
only
dreaming?
Неужели
мне
это
только
снится?
Was
it
just
illusion?
Была
ли
это
просто
иллюзия?
Non,
ce
n'est
pas
vrai,
je
n'y
crois
pas!
Non,
ce
n'est
pas
vrai,
je
n'y
crois
pas!
No,
it's
not
true.
Нет,
это
неправда.
I
don't
believe
this!
Я
не
верю
в
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomoyuki Tanaka
Attention! Feel free to leave feedback.