Fantasy Project - Somebody - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fantasy Project - Somebody




Somebody
Кто-то
"No More "I Love You's""
"Хватит люблю тебя""
I used to be lunatic fromthe gracious days
Раньше я сходила с ума в те благодатные дни
I used to be woebegone and so restless nights
Раньше я была убита горем и проводила такие беспокойные ночи
My aching heart would bleed foryou to see
Мое ноющее сердце истекало кровью, чтобы ты это увидел
Oh but now...
Но теперь...
(I don't find myself bouncing home whistling buttonhole tunes to make me cry)
больше не ловлю себя на том, что возвращаюсь домой, насвистывая мелодии, от которых хочется плакать)
No more "I love you's"
Хватит люблю тебя"
The language is leaving me
Язык ускользает от меня
No more "I love you's"
Хватит люблю тебя"
Changes are shifting outside the word
Перемены выходят за рамки слов
(The lover speaks about the monsters)
(Влюбленная говорит о монстрах)
I used to have demons in my room at night
Раньше по ночам в моей комнате были демоны
Desire, despair, desire... SOOO MANY MONSTERS!
Страсть, отчаяние, страсть... СТОЛЬКО МОНСТРОВ!
Oh but now...
Но теперь...
(I don't find myself bouncing home whistling buttonhole tunes to make me cry)
больше не ловлю себя на том, что возвращаюсь домой, насвистывая мелодии, от которых хочется плакать)
No more "I love you's"
Хватит люблю тебя"
The language is leaving me
Язык ускользает от меня
No more "I love you's"
Хватит люблю тебя"
The language is leaving me in silence
Язык покидает меня в тишине
No more "I love you's"
Хватит люблю тебя"
Changes are shifting outside the word
Перемены выходят за рамки слов
(They were being really crazy
(Они действительно сходили с ума
They were on the come.
Они приближались.
And you know what mummy?
И знаешь что, мамочка?
Everybody was being really crazy.
Все сходили с ума.
Uh huh. The monsters are crazy.
Ага. Монстры сумасшедшие.
There are monsters outside.)
На улице монстры.)
No more "I love you's"
Хватит люблю тебя"
The language is leaving me
Язык ускользает от меня
No more "I love you's"
Хватит люблю тебя"
The language is leaving me in silence
Язык покидает меня в тишине
No more "I love you's"
Хватит люблю тебя"
Changes are shifting outside the word
Перемены выходят за рамки слов
Outside the word
За рамки слов





Writer(s): Emanuel Paul Vasilescu, Marian Razvan Batrinu, Mario Roberto Stoica, Stela-alexandra Chermeleu, Damia-madalina Salloum


Attention! Feel free to leave feedback.