Lyrics and translation Fantasy Project - Somebody
"No
More
"I
Love
You's""
"Хватит
"Я
люблю
тебя""
I
used
to
be
lunatic
fromthe
gracious
days
Раньше
я
сходила
с
ума
в
те
благодатные
дни
I
used
to
be
woebegone
and
so
restless
nights
Раньше
я
была
убита
горем
и
проводила
такие
беспокойные
ночи
My
aching
heart
would
bleed
foryou
to
see
Мое
ноющее
сердце
истекало
кровью,
чтобы
ты
это
увидел
Oh
but
now...
Но
теперь...
(I
don't
find
myself
bouncing
home
whistling
buttonhole
tunes
to
make
me
cry)
(Я
больше
не
ловлю
себя
на
том,
что
возвращаюсь
домой,
насвистывая
мелодии,
от
которых
хочется
плакать)
No
more
"I
love
you's"
Хватит
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
Язык
ускользает
от
меня
No
more
"I
love
you's"
Хватит
"Я
люблю
тебя"
Changes
are
shifting
outside
the
word
Перемены
выходят
за
рамки
слов
(The
lover
speaks
about
the
monsters)
(Влюбленная
говорит
о
монстрах)
I
used
to
have
demons
in
my
room
at
night
Раньше
по
ночам
в
моей
комнате
были
демоны
Desire,
despair,
desire...
SOOO
MANY
MONSTERS!
Страсть,
отчаяние,
страсть...
СТОЛЬКО
МОНСТРОВ!
Oh
but
now...
Но
теперь...
(I
don't
find
myself
bouncing
home
whistling
buttonhole
tunes
to
make
me
cry)
(Я
больше
не
ловлю
себя
на
том,
что
возвращаюсь
домой,
насвистывая
мелодии,
от
которых
хочется
плакать)
No
more
"I
love
you's"
Хватит
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
Язык
ускользает
от
меня
No
more
"I
love
you's"
Хватит
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
in
silence
Язык
покидает
меня
в
тишине
No
more
"I
love
you's"
Хватит
"Я
люблю
тебя"
Changes
are
shifting
outside
the
word
Перемены
выходят
за
рамки
слов
(They
were
being
really
crazy
(Они
действительно
сходили
с
ума
They
were
on
the
come.
Они
приближались.
And
you
know
what
mummy?
И
знаешь
что,
мамочка?
Everybody
was
being
really
crazy.
Все
сходили
с
ума.
Uh
huh.
The
monsters
are
crazy.
Ага.
Монстры
сумасшедшие.
There
are
monsters
outside.)
На
улице
монстры.)
No
more
"I
love
you's"
Хватит
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
Язык
ускользает
от
меня
No
more
"I
love
you's"
Хватит
"Я
люблю
тебя"
The
language
is
leaving
me
in
silence
Язык
покидает
меня
в
тишине
No
more
"I
love
you's"
Хватит
"Я
люблю
тебя"
Changes
are
shifting
outside
the
word
Перемены
выходят
за
рамки
слов
Outside
the
word
За
рамки
слов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Paul Vasilescu, Marian Razvan Batrinu, Mario Roberto Stoica, Stela-alexandra Chermeleu, Damia-madalina Salloum
Attention! Feel free to leave feedback.