Lyrics and translation Fantasy - Alle wissen es schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alle wissen es schon
Все уже знают
Da
war
diese
Nacht
Была
эта
ночь,
Ich
war
allein
Я
была
одна,
Und
irgendwie
И
почему-то
Wollte
ich′s
auch
sein
Я
этого
и
хотела.
Da
legst
du
dich
Ты
поселился
In
mein
Herz
В
моем
сердце,
Ohne
zu
fragen
Даже
не
спросив.
Wohl
nicht
was
Наверное,
не
знаешь,
Alle
wissen
es
schon
Все
уже
знают,
Das
ich
jetzt
bei
dir
wohn
Что
я
теперь
живу
у
тебя
в
сердце,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Das
meine
Augen
so
Что
мои
глаза,
Wie
tausend
funken
sprühn
Словно
тысячи
искр
горят,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Sag
mal
willst
du
mich
nicht
Скажи,
ты
меня
не
хочешь,
Oder
merkst
du
nicht
Или
не
замечаешь,
Das
jeder
blick
von
dir
Что
каждый
твой
взгляд
Mein
Herz
erwischt
Мое
сердце
задевает?
Alle
wissen
es
schon
Все
уже
знают,
Das
ich
dir
gehört
Что
я
принадлежу
тебе,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Dieser
Blick
von
dir
Этот
твой
взгляд
Mach
jeden
weich
Делает
каждого
мягче,
Und
jedes
arme
Herz
И
каждое
бедное
сердце
Auf
einmal
reich
Вдруг
становится
богатым.
Komm
lach
mich
an
oder
aus
Засмейся
надо
мной
или
мне
в
лицо,
Ich
werd
es
ertragen
Я
это
вытерплю,
Nur
still
meine
Sehnsucht
nach
dir
Только
утоли
мою
тоску
по
тебе.
Alle
wissen
es
schon
Все
уже
знают,
Das
ich
jetzt
bei
dir
wohn
Что
я
теперь
живу
у
тебя
в
сердце,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Das
meine
Augen
so
Что
мои
глаза,
Wie
tausend
funken
sprühn
Словно
тысячи
искр
горят,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Sag
mal
willst
du
mich
nicht
Скажи,
ты
меня
не
хочешь,
Oder
merkst
du
nicht
Или
не
замечаешь,
Das
jeder
blick
von
dir
Что
каждый
твой
взгляд
Mein
Herz
erwischt
Мое
сердце
задевает?
Alle
wissen
es
schon
Все
уже
знают,
Das
ich
dir
gehört
Что
я
принадлежу
тебе,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Alle
wissen
es
schon
Все
уже
знают,
Das
ich
jetzt
bei
dir
wohn
Что
я
теперь
живу
у
тебя
в
сердце,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Das
meine
Augen
so
Что
мои
глаза,
Wie
tausend
funken
sprühn
Словно
тысячи
искр
горят,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Sag
mal
willst
du
mich
nicht
Скажи,
ты
меня
не
хочешь,
Oder
merkst
du
nicht
Или
не
замечаешь,
Das
jeder
blick
von
dir
Что
каждый
твой
взгляд
Mein
Herz
erwischt
Мое
сердце
задевает?
Alle
wissen
es
schon
Все
уже
знают,
Das
ich
dir
gehört
Что
я
принадлежу
тебе,
Nur
du
nicht
Только
ты
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Fredi Malinowski,
Attention! Feel free to leave feedback.