Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie & Clyde Hitmedley
Бонни и Клайд Хитмедли
So
wie
eine
Gangsterbraut
Как
бандитская
подруга
hast
Du
mir
mein
Herz
geraubt
Ты
похитила
мое
сердце
So
wie
Bonnie
& Clyde
Как
Бонни
и
Клайд
bin
zu
allem
bereit
heute
Nacht
Я
на
всё
готова
сегодня
ночью
So
wie
eine
Gangsterbraut
Как
бандитская
подруга
hast
Du
mich
kurz
angeschaut
Ты
мельком
на
меня
взглянула
Jeder
Kuss
wie
ein
Schuss
Каждый
поцелуй
как
выстрел
der
mich
willenlos
macht
heute
Nacht
Что
меня
покоряет
сегодня
ночью
Und
wenn
Du
glaubst
ich
sterbe
heut
Nacht
И
если
ты
думаешь,
я
умру
сегодня
ночью
Dann
bist
Du
ein
Idiot,
denn
das
tue
ich
nicht
То
ты
идиот,
потому
что
я
этого
не
сделаю
Ich
hab
Dich
1000x
geliebt
Я
любила
тебя
1000
раз
Du
hast
mich
1000x
verletzt
Ты
ранил
меня
1000
раз
Jetzt
habe
ich
die
Gefühle
auf
Eiszeit
gesetzt
Теперь
я
отправила
чувства
в
ледниковый
период
Ich
geb'
mein
Leben
für
dich,
Я
отдам
за
тебя
жизнь,
um
wieder
bei
Dir
zu
sein
чтобы
снова
быть
с
тобой
Denn
Du
bist
alles
für
mich,
Ведь
ты
для
меня
всё,
lass
mich
heut
nicht
allein
не
оставляй
меня
сегодня
одну
Komm
und
belüg
mich
jetzt
nicht
Приди
и
не
обманывай
меня
сейчас
und
sag
nicht
wieder
Du
brauchst
etwas
Zeit
и
не
говори
опять,
что
тебе
нужно
время
Ich
weiss
doch
sowieso,
Я
ведь
и
так
знаю,
dass
Deine
Wunde
nie
heilt
что
твоя
рана
никогда
не
заживет
Ich
weiss
doch
sowieso,
Я
ведь
и
так
знаю,
dass
Deine
Wunde
nie
heilt
что
твоя
рана
никогда
не
заживет
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
сбегу
с
тобой
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
сбегу
с
тобой
Ja,
wir
ziehn
bei
Nacht
und
Nebel
nach
Berlin
Да,
мы
уедем
под
покровом
ночи
в
Берлин
Da
wollte
ich
immer
schon
hin
Я
всегда
туда
мечтала
попасть
Mittendrin,
Прямо
в
центре,
ein
kleines
Zimmer
und
wir
Zwei
darin
маленькая
комнатка,
и
мы
вдвоем
в
ней
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
сбегу
с
тобой
Ich
brenn'
durch
mit
dir
Я
сбегу
с
тобой
Ja,
wir
ziehn
bei
Nacht
und
Nebel
nach
Berlin
Да,
мы
уедем
под
покровом
ночи
в
Берлин
Da
wollte
ich
immer
schon
hin
Я
всегда
туда
мечтала
попасть
Mittendrin,
Прямо
в
центре,
ein
kleines
Zimmer
und
wir
Zwei
darin
маленькая
комнатка,
и
мы
вдвоем
в
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Nova, Oliver Lukas, Martin Hein, Fredi Malinowski, Felix Gauder, Drafi Deutscher
Attention! Feel free to leave feedback.