Lyrics and translation Fantasy - Ich hol für dich die Sonne ein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hol für dich die Sonne ein
Я достаю для тебя солнце
Ich
hol
für
dich
die
sonne
ein
Я
достану
для
тебя
солнце
Ich
hol
für
dich
die
sonne
ein
Я
достану
для
тебя
солнце,
Die
gefühle
sind
verbrannt
in
einer
nacht
Чувства
сгорели
за
одну
ночь,
Meine
träume
ausradiert
von
deiner
hand
Мои
мечты
стерты
твоей
рукой.
Ich
kann
nächte
lang
nicht
schlafen
Я
не
могу
спать
много
ночей,
Und
das
alles
wegen
dir
И
все
это
из-за
тебя.
Aber
trotzdem
tu
ich
alles
glaube
mir
Но
все
равно
я
сделаю
все,
поверь
мне,
Ich
hol
für
dich
die
sonne
ein
Я
достану
для
тебя
солнце.
Ich
weis
sie
lässt
uns
wieder
rein
Я
знаю,
оно
снова
нас
очистит.
Ich
flieg
so
hoch
so
hoch
mit
dir
Я
лечу
так
высоко,
так
высоко
с
тобой,
Weil
ich
weiss
das
ich
ohne
dich
nie
wieder
frier
Потому
что
знаю,
что
без
тебя
я
больше
никогда
не
замерзну.
Ein
paar
stunden
ohne
dich
könnt
ich
nicht
leben
Пару
часов
без
тебя
я
не
смог
бы
прожить,
Ein
paar
tage
ohne
dich
wär
lebenslang
Пара
дней
без
тебя
- это
вечность.
Nimmst
uns
einfach
aus
der
sonne
Ты
просто
забираешь
нас
с
солнца,
Nimmst
uns
einfach
aus
dem
glück
Ты
просто
забираешь
нас
из
счастья,
Aber
ich
bring
uns
dort
wieder
hin
zurück
Но
я
верну
нас
туда
обратно.
Ich
hol
für
dich
die
sonne
ein
Я
достану
для
тебя
солнце,
Ich
weis
sie
lässt
uns
wieder
rein
Я
знаю,
оно
снова
нас
очистит.
Ich
flieg
so
hoch
so
hoch
mit
dir
Я
лечу
так
высоко,
так
высоко
с
тобой,
Weil
ich
weiss
das
ich
ohne
dich
nie
wieder
frier
Потому
что
знаю,
что
без
тебя
я
больше
никогда
не
замерзну.
Ich
hol
für
dich
die
sonne
ein
Я
достану
для
тебя
солнце,
Ich
weis
sie
lässt
uns
wieder
rein
Я
знаю,
оно
снова
нас
очистит.
Ich
flieg
so
hoch
so
hoch
mit
dir
Я
лечу
так
высоко,
так
высоко
с
тобой,
Weil
ich
weiss
das
ich
ohne
dich
nie
wieder
frier
Потому
что
знаю,
что
без
тебя
я
больше
никогда
не
замерзну.
Weil
ich
weiss
das
ich
ohne
dich
nie
wieder
frier
Потому
что
знаю,
что
без
тебя
я
больше
никогда
не
замерзну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredi Malinowski
Attention! Feel free to leave feedback.