Lyrics and translation Fantasy - Ich will nicht mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will nicht mehr
Я больше не хочу
Ich
habe
mich
verloren,
war
blind
vor
Liebe
Я
потерялся,
был
слеп
от
любви
Hab
alles
getan
das
Du
glücklich
bist
Делал
все,
чтобы
ты
была
счастлива
Du
hast
gelebt
in
vollen
Zügen
Ты
жила
полной
жизнью
Hast
nicht
mal
gemerkt
das
es
mich
noch
gibt.
Даже
не
замечала,
что
я
существую.
Ich
will
nicht
mehr
nur
die
letzte
Geige
spielen
Я
больше
не
хочу
играть
вторую
скрипку
Ich
will
nicht
mehr
nur
noch
Kälte
fühlen
Я
больше
не
хочу
чувствовать
только
холод
Ich
will
viel
mehr
als
nur
in
Deinen
Schatten
stehn
Я
хочу
гораздо
большего,
чем
быть
в
твоей
тени
Ich
will
viel
mehr,
denn
noch
lieb
ich
dich
denn
noch
lieb
ich
Dich
Я
хочу
гораздо
большего,
ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя,
всё
ещё
люблю
тебя
Ich
hatte
den
Traum
mit
Dir
zu
fliegen
Я
мечтал
летать
с
тобой
Doch
in
Deiner
Welt,
war
kein
Platz
für
mich
Но
в
твоем
мире
не
было
места
для
меня
Ich
hab
sie
so
satt.
Deine
bunten
Lügen
Мне
так
надоела
твоя
красочная
ложь
Ich
finde
zu
mir
auch
wenn
ich
Dich
verlier
Я
найду
себя,
даже
если
потеряю
тебя
Ich
will
nicht
mehr
nur
die
letzte
Geige
spielen
Я
больше
не
хочу
играть
вторую
скрипку
Ich
will
nicht
mehr
nur
noch
Kälte
fühlen
Я
больше
не
хочу
чувствовать
только
холод
Ich
will
viel
mehr
als
nur
in
Deinen
Schatten
stehn
Я
хочу
гораздо
большего,
чем
быть
в
твоей
тени
Ich
will
viel
mehr,
denn
noch
lieb
ich
Dich
denn
noch
lieb
ich
Dich
Я
хочу
гораздо
большего,
ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя,
всё
ещё
люблю
тебя
Ich
will
nicht
mehr
nur
die
Letzte
Geige
spielen
Я
больше
не
хочу
играть
вторую
скрипку
Ich
will
nicht
mehr
nur
die
letzte
Geige
spielen
Я
больше
не
хочу
играть
вторую
скрипку
Ich
will
nicht
mehr
nur
noch
Kälte
fühlen
Я
больше
не
хочу
чувствовать
только
холод
Ich
will
viel
mehr
als
nur
in
Deinen
Schatten
stehn
Я
хочу
гораздо
большего,
чем
быть
в
твоей
тени
Ich
will
viel
mehr,
denn
noch
lieb
ich
Dich
denn
noch
lieb
ich
dich
Я
хочу
гораздо
большего,
ведь
я
всё
ещё
люблю
тебя,
всё
ещё
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burkhard Lasch, Martin Hein
Attention! Feel free to leave feedback.