Lyrics and translation Fantasy - Küss mich
Ich
hab
mein
Herz
heut
auf
Glück
programmiert,
Я
запрограммировал
свое
сердце
на
счастье
сегодня,
Heute
kann
alles
passiern,
Сегодня
все
может
случиться,
In
deinen
Augen
da
ist
dieses
Licht,
das
mir
den
Himmel
verspricht.
В
твоих
глазах
есть
этот
свет,
который
сулит
мне
рай.
Komm
laß
mich
raten
du
willst
es
doch
auch,
Позволь
мне
угадать,
ты
тоже
этого
хочешь,
Du
t
was
ich
heute
brauch.
Ты
то,
что
мне
нужно
сегодня.
Küß
mich
lieb
mich
und
verführ
mich
nur
die
eine
Nacht.
Поцелуй
меня,
люби
меня
и
соблазняй
меня
только
на
одну
ночь.
Küß
mich,
lieb
mich
und
verführ
mich
was
hast
du
gemacht.
Поцелуй
меня,
люби
меня
и
соблазни
меня
что
ты
сделал.
Durch
dich
bin
ich
im
Paradies,
Благодаря
тебе
я
нахожусь
в
раю,
Weil
du
das
Glück
für
mich
t.
Потому
что
ты
принес
мне
счастье.
Küß
mich,
lieb
mich
und
verführ
mich
nur
die
eine
Nacht,
Поцелуй
меня,
люби
меня
и
соблазни
меня
только
на
одну
ночь.,
Dich
hat
der
Himmel
gemacht.
Тебя
сотворили
небеса.
In
deinen
Händen
hälst
du
ein
Papier,
sag
nur
wann
gibst
du
es
mir.
Da
steht
die
Nummer
die
mich
intressiert,
laß
zu,
dass
dein
Handy
die
kriegt,
komm
laß
mich
raten
du
willst
es
doch
auch,
du
t
was
ich
heute
brauch.
В
руках
у
тебя
бумага,
только
скажи,
когда
ты
мне
ее
отдашь.
Вот
номер,
который
меня
интересует,
позволь
твоему
телефону
получить
его,
давай,
дай
мне
угадать,
ты
ведь
тоже
этого
хочешь,
ты
то,
что
мне
нужно
сегодня.
Küß
mich,
lieb
mich
und
verführ
mich
nur
die
eine
Nacht.
Целуй
меня,
люби
меня
и
соблазняй
меня
только
на
одну
ночь.
Küß
mich,
lieb
mich
und
verführ
mich
was
hast
du
gemacht.
Поцелуй
меня,
люби
меня
и
соблазни
меня
что
ты
сделал.
Durch
dich
bin
ich
im
Paradies,
Благодаря
тебе
я
нахожусь
в
раю,
Weil
du
das
Glück
für
mich
t.
Потому
что
ты
принес
мне
счастье.
Küß
mich,
lieb
mich
und
verführ
mich
nur
die
eine
Nacht,
Поцелуй
меня,
люби
меня
и
соблазни
меня
только
на
одну
ночь.,
Dich
hat
der
Himmel
gemacht.
Небеса
сотворили
тебя.
Ref.wiederholen
исх.повторить
Dich
hat
der
Himmel
gemacht.
Тебя
сотворили
небеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malinowski Fredi Johann, Hein Martin
Attention! Feel free to leave feedback.