Lyrics and translation Fantasy - Leise rieselt der Schnee
Leise
rieselt
der
Schnee,
Тихо
струится
снег,
Still
und
starr
ruht
der
See,
Неподвижно
и
неподвижно
покоится
озеро,
Weihnachtlich
glänzet
der
Wald:
По-рождественски
сияет
лес:
Freue
dich,
Christkind
kommt
bald!
Радуйся,
скоро
придет
Христос!
In
den
Herzen
ist's
warm;
В
сердцах
тепло;
Still
schweigt
Kummer
und
Harm.
Молча
молчали
Горе
и
Гарм.
Sorge
des
Lebens
verhallt:
Беспокойство
жизни
заглушает:
Freue
dich,
Christkind
kommt
bald!
Радуйся,
скоро
придет
Христос!
Bald
ist
heilige
Nacht,
Скоро
наступит
святая
ночь,
Chor
der
Engel
erwacht;
хор
ангелов
проснется.;
Horch
nur,
wie
lieblich
es
schallt:
Просто
послушай,
как
красиво
это
звучит:
Freue
dich,
Christkind
kommt
bald!
Радуйся,
скоро
придет
Христос!
- Instrumental
-
- Инструментальный
-
Leise
rieselt
der
Schnee,
Тихо
струится
снег,
Still
und
starr
ruht
der
See,
Неподвижно
и
неподвижно
покоится
озеро,
Weihnachtlich
glänzet
der
Wald:
По-рождественски
сияет
лес:
Freue
dich,
Christkind
kommt
bald!
Радуйся,
скоро
придет
Христос!
In
den
Herzen
ist's
warm;
В
сердцах
тепло;
Still
schweigt
Kummer
und
Harm.
Молча
молчали
Горе
и
Гарм.
Sorge
des
Lebens
verhallt:
Беспокойство
жизни
заглушает:
Freue
dich,
Christkind
kommt
bald!
Радуйся,
скоро
придет
Христос!
Weihnachtlich
glänzet
der
Wald:
По-рождественски
сияет
лес:
Freue
dich,
Christkind
kommt
bald!
Радуйся,
скоро
придет
Христос!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Gauder, Fredi Malinowski, Martin Hein, Thorsten Willig
Attention! Feel free to leave feedback.