Lyrics and translation Fantasy - Paradies Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradies Medley
Попурри "Рай"
Eine
Nacht
mit
dir
im
Paradies
Одна
ночь
с
тобой
в
раю,
Ein
paar
Stunden
die
mein
Herz
so
lang
vermisst
Несколько
часов,
по
которым
моё
сердце
так
долго
тосковало.
Wärst
du
einmal
nur
bei
mir
wünscht
ich
mir
Будь
ты
однажды
моей,
я
бы
желал
Mehr
von
dir
mehr
als
eine
Nacht
im
Paradies
Больше
тебя,
больше,
чем
одну
ночь
в
раю.
Ein
Herz
tanz
heut
Nacht
alleine
Сердце
танцует
этой
ночью
в
одиночестве,
Taucht
im
lichter
Schein
Окунаясь
в
сияние
огней,
Ein
Herz
tanz
heut
Nacht
alleine
Сердце
танцует
этой
ночью
в
одиночестве,
Ist
viel
zu
lang
schon
Frei
Слишком
долго
оно
свободно
Und
sucht
nach
Zärtlichkeit
И
ищет
нежности.
Da
ganz
weit
oben
steht
Там,
высоко
в
горах,
Ein
Haus
in
den
Bergen
Стоит
дом,
Dort
haben
wir
uns
im
Sommer
geliebt
Где
мы
любили
друг
друга
летом.
Wir
wusste
beide
das
geht
vorbei
Мы
оба
знали,
что
это
пройдет,
Den
wir
waren
jung
und
im
Herzen
nicht
frei
Ведь
мы
были
юны
и
в
глубине
души
не
свободны.
Ich
hab
im
Regen
deine
Tränen
nicht
gesehen
Я
не
видел
твоих
слёз
под
дождем,
Es
war
im
Sturm
der
Nacht
ich
ließ
doch
einfach
Stehn
Это
был
шторм,
я
просто
ушел.
Ich
bin
gegangen
konnt
es
nicht
ertragen
Я
ушел,
не
смог
вынести
этого,
Statt
dir
einfach
nur
zu
sagen
dein
Herz
ist
das
Herz
das
ich
lieb
Вместо
того,
чтобы
просто
сказать
тебе:
"Твоё
сердце
- это
то
сердце,
которое
я
люблю".
Ich
habe
geglaubt
ich
könnt
ohne
dich
Я
думал,
что
смогу
без
тебя,
Einfach
so
ohne
dich
Leben
Просто
так,
без
тебя,
жить.
Jetzt
Sitz
ich
hier
vor
deinen
Bilder
und
sehn
mich
nach
dir
Теперь
я
сижу
здесь,
перед
твоими
фотографиями,
и
скучаю
по
тебе.
Ich
habe
geglaubt
ich
könnt
ohne
dich
Einfach
so
ohne
dich
Leben
Я
думал,
что
смогу
без
тебя,
просто
так,
без
тебя,
жить.
Glaub
mir
ich
brauch
dich
immer
noch
so
sehr
in
meinem
Leben
Поверь,
мне
всё
ещё
так
сильно
нужен
ты
в
моей
жизни.
Ein
kleiner
Teddy
Bär
steht
draußen
vor
der
Tür
Маленький
плюшевый
мишка
стоит
за
дверью,
Mit
Träne
im
Gesicht
und
will
nur
hin
zu
dir
Со
слезами
на
глазах,
и
хочет
только
к
тебе.
Er
soll
dir
sagen
wie
sehr
du
mir
fehlst
Он
должен
сказать
тебе,
как
сильно
ты
мне
не
хватаешь,
Und
dich
begleitend
wohin
du
auch
gehst
И
сопровождать
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошла.
Dein
Engel
werde
ich
nie
mehr
sein
Я
больше
никогда
не
буду
твоим
ангелом,
Und
auf
deine
Gefühle
und
Worte
Fall
ich
nicht
mehr
rein
И
не
поддамся
твоим
чувствам
и
словам.
So
wie
das
Feuer
nie
Wasser
wird
Как
огонь
никогда
не
станет
водой,
Wie
aus
Pinochio
Dornrösschen
Как
из
Пиноккио
не
получится
Спящей
красавицы,
So
werde
ich
dein
Engel
nie
mehr
sein
Так
и
я
никогда
не
буду
твоим
ангелом,
So
werde
ich
dein
Engel
nie
mehr
sein
Так
и
я
никогда
не
буду
твоим
ангелом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredi Malinowski, Hein Simons, Martin Hein, Michael Mike Keller, Mitch Keller
Attention! Feel free to leave feedback.