Fantasy - Paradies Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fantasy - Paradies Medley




Paradies Medley
Попурри "Рай"
Eine Nacht mit dir im Paradies
Одна ночь с тобой в раю,
Ein paar Stunden die mein Herz so lang vermisst
Несколько часов, по которым моё сердце так долго тосковало.
Wärst du einmal nur bei mir wünscht ich mir
Будь ты однажды моей, я бы желал
Mehr von dir mehr als eine Nacht im Paradies
Больше тебя, больше, чем одну ночь в раю.
Ein Herz tanz heut Nacht alleine
Сердце танцует этой ночью в одиночестве,
Taucht im lichter Schein
Окунаясь в сияние огней,
In das Leben
В жизнь.
Ein Herz tanz heut Nacht alleine
Сердце танцует этой ночью в одиночестве,
Ist viel zu lang schon Frei
Слишком долго оно свободно
Und sucht nach Zärtlichkeit
И ищет нежности.
Da ganz weit oben steht
Там, высоко в горах,
Ein Haus in den Bergen
Стоит дом,
Dort haben wir uns im Sommer geliebt
Где мы любили друг друга летом.
Wir wusste beide das geht vorbei
Мы оба знали, что это пройдет,
Den wir waren jung und im Herzen nicht frei
Ведь мы были юны и в глубине души не свободны.
Ich hab im Regen deine Tränen nicht gesehen
Я не видел твоих слёз под дождем,
Es war im Sturm der Nacht ich ließ doch einfach Stehn
Это был шторм, я просто ушел.
Ich bin gegangen konnt es nicht ertragen
Я ушел, не смог вынести этого,
Statt dir einfach nur zu sagen dein Herz ist das Herz das ich lieb
Вместо того, чтобы просто сказать тебе: "Твоё сердце - это то сердце, которое я люблю".
Ich habe geglaubt ich könnt ohne dich
Я думал, что смогу без тебя,
Einfach so ohne dich Leben
Просто так, без тебя, жить.
Jetzt Sitz ich hier vor deinen Bilder und sehn mich nach dir
Теперь я сижу здесь, перед твоими фотографиями, и скучаю по тебе.
Ich habe geglaubt ich könnt ohne dich Einfach so ohne dich Leben
Я думал, что смогу без тебя, просто так, без тебя, жить.
Glaub mir ich brauch dich immer noch so sehr in meinem Leben
Поверь, мне всё ещё так сильно нужен ты в моей жизни.
Ein kleiner Teddy Bär steht draußen vor der Tür
Маленький плюшевый мишка стоит за дверью,
Mit Träne im Gesicht und will nur hin zu dir
Со слезами на глазах, и хочет только к тебе.
Er soll dir sagen wie sehr du mir fehlst
Он должен сказать тебе, как сильно ты мне не хватаешь,
Und dich begleitend wohin du auch gehst
И сопровождать тебя, куда бы ты ни пошла.
Dein Engel werde ich nie mehr sein
Я больше никогда не буду твоим ангелом,
Und auf deine Gefühle und Worte Fall ich nicht mehr rein
И не поддамся твоим чувствам и словам.
So wie das Feuer nie Wasser wird
Как огонь никогда не станет водой,
Wie aus Pinochio Dornrösschen
Как из Пиноккио не получится Спящей красавицы,
So werde ich dein Engel nie mehr sein
Так и я никогда не буду твоим ангелом,
So werde ich dein Engel nie mehr sein
Так и я никогда не буду твоим ангелом.





Writer(s): Fredi Malinowski, Hein Simons, Martin Hein, Michael Mike Keller, Mitch Keller


Attention! Feel free to leave feedback.