Fantasy - Was macht schon die eine Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fantasy - Was macht schon die eine Nacht




Was macht schon die eine Nacht
Что значит всего одна ночь
So spät noch und Du
Так поздно, и ты здесь.
Oh Mann, ich kann′s garnicht glauben
Боже, я не могу в это поверить.
Hat er Dich mal wieder verletzt oder was willst Du hier?
Он снова тебя обидел, или что ты здесь делаешь?
Ich hör was Du denkst
Я слышу, о чем ты думаешь,
Und seh Deine hungrigen Augen
И вижу твои жаждущие глаза.
Komm setz Dich und bleib doch ganz einfach,
Присаживайся и останься,
Bis Morgen bei mir
До утра со мной.
Was macht schon die eine Nacht, unter alten Freunden?
Что значит всего одна ночь среди старых друзей?
Wir tun so, als wär inzwischen nichts geschehn
Мы сделаем вид, что ничего не произошло.
Was macht schon die eine Nacht?
Что значит всего одна ночь?
Und wenn Du Morgen früh erwachst,
И когда ты проснешься завтра утром,
Wird sich bestimmt die Welt noch weiter drehn
Мир обязательно продолжит вращаться.
Das gleich Parfum
Тот же самый парфюм.
Na klar doch das ist keine Frage
Конечно, без вопросов.
Auch ich hab im selben Moment,
Я тоже в тот же момент
Das selbe gedacht
Подумал о том же.
Zwei Jahre erst her,
Два года прошло,
Wir kennen uns so viele Tage
Мы знаем друг друга так много дней.
Nun bist Du mal hier,
Теперь ты здесь.
Sag was mach das schon eine Nacht?
Скажи, что значит всего одна ночь?
Was macht schon die eine Nacht, unter alten Freunden?
Что значит всего одна ночь среди старых друзей?
Wir tun so, als wär inzwischen nichts geschehn
Мы сделаем вид, что ничего не произошло.
Was macht schon die eine Nacht?
Что значит всего одна ночь?
Und wenn Du Morgen früh erwachst,
И когда ты проснешься завтра утром,
Wird sich bestimmt die Welt noch weiter drehn
Мир обязательно продолжит вращаться.
Die eine Nacht, unter alten Freunden
Всего одна ночь среди старых друзей.
Wir tun so, als wär inzwischen nichts geschehn
Мы сделаем вид, что ничего не произошло.
Und wenn Du Morgen früh erwachst,
И когда ты проснешься завтра утром,
Wird sich bestimmt die Welt noch weiter drehn
Мир обязательно продолжит вращаться.
Was macht schon die eine Nacht, unter alten Freunden?
Что значит всего одна ночь среди старых друзей?
Wir tun so, als wär inzwischen nichts geschehn
Мы сделаем вид, что ничего не произошло.
Was macht schon die eine Nacht?
Что значит всего одна ночь?
Und wenn Du Morgen früh erwachst,
И когда ты проснешься завтра утром,
Wird sich bestimmt die Welt noch weiter drehn
Мир обязательно продолжит вращаться.





Writer(s): Mick Hannes, Walter Gerke


Attention! Feel free to leave feedback.