Lyrics and translation Fantasy - Wer will uns die Liebe verbieten
Was
gestern
noch
ein
Wunschtraum
war
То,
что
вчера
было
несбыточной
Heute
bist
du
mir
ganz
nah
мечтой,
Сегодня
ты
рядом
со
мной
Und
das
Zentrum
meiner
kleinen
Welt
И
центр
моего
маленького
мира.
Auch
wenn
dein
Vater
Tag
für
Tag
Даже
если
твой
отец
изо
дня
в
день
Unversöhnlich
zu
dir
sagt
Непримиримый
к
тебе
говорит,
Er
hat
sich
für
dich
Он
заступился
за
тебя.
Was
Andres
vorgestellt
Что
представил
Андрес
Wer
will
uns
die
Liebe
verbieten
Кто
хочет
запретить
нам
любить
Wer
hält
diese
Zärtlichkeit
Кто
хранит
эту
нежность,
Diese
Sehnsucht
auf
Эта
тоска
по
Wer
will
uns
die
Liebe
verbieten
Кто
хочет
запретить
нам
любить
Ich
bin
du
und
du
bist
ich
Я
- это
ты,
а
ты
- это
я
Und
uns
trennt
man
nicht
И
нас
не
разлучат
Die
Nacht
verzaubert
dein
Gesicht
Ночь
очаровывает
твое
лицо.
Matt
erhellt
vom
Sternenlicht
Матово
освещенный
звездным
светом
Lächelt
es
mich
langsam
hin
zu
dir
Улыбается
ли
он
мне,
медленно
поворачиваясь
к
тебе,
Gedanken
schweben
hin
und
her
мысли
мечутся
взад
и
вперед,
Sagen
müssen
wir
nichts
mehr
говоря,
что
нам
больше
ничего
не
нужно
Weil
wir
jeden
Wunsch
Потому
что
у
нас
есть
все
желания,
Des
Andern
spüren
Чувствовать
другого
Wer
will
uns
die
Liebe
verbieten
Кто
хочет
запретить
нам
любить
Wer
hält
diese
Zärtlichkeit
Кто
хранит
эту
нежность,
Diese
Sehnsucht
auf
Эта
тоска
по
Wer
will
uns
die
Liebe
verbieten
Кто
хочет
запретить
нам
любить
Ich
bin
du
und
du
bist
ich
Я
- это
ты,
а
ты
- это
я
Und
uns
trennt
man
nicht
И
нас
не
разлучат
Das
mit
uns
Zweien
hält
für
ein
Leben
То,
что
с
нами
двумя,
длится
всю
жизнь.
Und
bis
in
alle
Ewigkeit
И
до
вечности
Wer
will
uns
die
Liebe
verbieten
Кто
хочет
запретить
нам
любить
Wer
hält
diese
Zärtlichkeit
Кто
хранит
эту
нежность,
Diese
Sehnsucht
auf
Эта
тоска
по
Wer
will
uns
die
Liebe
verbieten
Кто
хочет
запретить
нам
любить
Ich
bin
du
und
du
bist
ich
Я
- это
ты,
а
ты
- это
я
Und
uns
trennt
man
nicht
И
нас
не
разлучат
Und
uns
trennt
man
nicht
И
нас
не
разлучат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Francesco Bruletti, Uwe Haselsteiner
Attention! Feel free to leave feedback.