Lyrics and translation Fantine Thó - Até o Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidar
de
você
Заботиться
о
тебе,
Sem
saber
a
causa
dessa
dor
profunda
Не
зная
причины
этой
глубокой
боли,
Cuidar
de
você
Заботиться
о
тебе,
Sem
conhecer
a
medicina
que
te
cura
Не
зная
лекарства,
которое
тебя
исцелит.
Fechando
os
olhos
Закрывая
глаза,
Posso
ver
a
cor
de
sua
sinfonia
Я
вижу
цвет
твоей
симфонии,
O
ardente
toque
do
amor
Жгучее
прикосновение
любви,
Abandonado
em
pleno
dia
Оставленное
средь
бела
дня.
Quero
saber
o
que
é
preciso
dizer
Хочу
знать,
что
нужно
сказать,
Mesmo
sabendo
que
o
tempo
é
mestre
Даже
зная,
что
время
— учитель,
No
toque,
no
olhar
você
vai
entender
В
прикосновении,
во
взгляде
ты
поймешь,
Que
respirar
é
a
nossa
prece
Что
дышать
— наша
молитва.
Os
mares
podem
secar
Могут
моря
высохнуть,
O
som
deixar
de
existir
Звук
перестать
существовать,
A
mais
linda
cor
apagar
Самый
красивый
цвет
исчезнуть,
Com
você
eu
vou
até
o
fim
С
тобой
я
пойду
до
конца.
O
que
quiser
passar
Что
бы
ни
случилось,
Por
menos
que
eu
esteja
aqui
Даже
если
я
буду
здесь
меньше,
Mais
perto
que
o
ar
vai
estar
Ближе,
чем
воздух,
буду
рядом,
Com
você
o
melhor
de
mim
С
тобой
— лучшее
во
мне.
Com
teus
olhos
Твоими
глазами
Veja
meu
pensamento
Увидеть
мою
мысль,
Refletindo
a
obra
do
seu
ser
Отражающую
твою
сущность,
Vozes
sábias
dizem
o
que
é
o
viver
Мудрые
голоса
говорят,
что
такое
жить.
Os
mares
podem
secar
Могут
моря
высохнуть,
O
som
deixar
de
existir
Звук
перестать
существовать,
A
mais
linda
cor
apagar
Самый
красивый
цвет
исчезнуть,
Com
você
eu
vou
até
o
fim
С
тобой
я
пойду
до
конца.
O
que
quiser
passar
Что
бы
ни
случилось,
Por
menos
que
eu
esteja
aqui
Даже
если
я
буду
здесь
меньше,
Mais
perto
que
o
ar
vai
estar
Ближе,
чем
воздух,
буду
рядом,
Com
você
o
melhor
de
mim
С
тобой
— лучшее
во
мне.
Se
eu
pudesse
meus
passos
te
dar
Если
бы
я
могла
тебе
отдать
свои
шаги,
O
que
andei,
o
que
senti,
o
que
já
vi
То,
что
я
прошла,
что
чувствовала,
что
видела,
Entregaria
meus
dias
pra'um
só
Отдала
бы
свои
дни
за
один,
Pra
te
ver
sorrir
Чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Os
mares
podem
secar
Могут
моря
высохнуть,
O
som
deixar
de
existir
Звук
перестать
существовать,
A
mais
linda
cor
apagar
Самый
красивый
цвет
исчезнуть,
Com
você
eu
vou
até
o
fim
С
тобой
я
пойду
до
конца.
O
que
quiser
passar
Что
бы
ни
случилось,
Por
menos
que
eu
esteja
aqui
Даже
если
я
буду
здесь
меньше,
Mais
perto
que
o
ar
vai
estar
Ближе,
чем
воздух,
буду
рядом,
Com
você
o
melhor
de
mim
С
тобой
— лучшее
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.