Lyrics and translation Fantom - De Repente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dices
delante
la
gente,
que
ya
no
me
tienes
en
la
mira
Ты
говоришь
при
всех,
что
больше
не
держишь
меня
в
прицеле
Que
no
te
interesa
tenerme,
pero
yo
se
que
eso
es
mentira
Что
ты
не
хочешь
иметь
меня,
но
я
знаю,
что
это
ложь
Porque
cada
vez
que
tienes
dos
tragos
en
cabeza
me
tiras
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
выпьешь
пару
рюмок,
ты
бросаешься
на
меня
Y
toda
la
baba
que
hablas
de
mi,
paréce
que
se
te
olvida
И
все
гадости,
которые
ты
говоришь
обо
мне,
кажется,
ты
забываешь
Baby
al
parecer,
no
soy
periódico
de
ayer
Детка,
похоже,
я
не
газета
вчерашнего
дня
Pero
yo
a
ti
no
te
reciclo,
ni
porque
tengas
el
alma
de
papel
Но
я
тебя
не
перерабатываю,
даже
если
у
тебя
душа
из
бумаги
Y
yo
sigo
normal,
tu
pena
me
da
igual
А
я
продолжаю
идти
нормально,
мне
плевать
на
твою
боль
Porque
todo
amor
que
te
di,
nunca
lo
supiste
valorar
Потому
что
всю
любовь,
которую
я
тебе
давал,
ты
так
и
не
оценил
Y
asi
como
de
repente
И
так
же
неожиданно
Los
recuerdos
invaden
tu
mente
Воспоминания
заполняют
твой
разум
Y
de
ella
no
puedes
sacarme
И
ты
не
можешь
изгнать
меня
из
него
Y
te
matan
las
gana
e
tenerme
И
тебя
убивает
желание
иметь
меня
Asi
como
de
repente
Так
же
неожиданно
Los
recuerdos
invaden
tu
mente
Воспоминания
заполняют
твой
разум
Y
de
ella
no
puedes
sacarme
И
ты
не
можешь
изгнать
меня
из
него
Y
te
matan
las
gana
e
tenerme
И
тебя
убивает
желание
иметь
меня
Pero
tu
eres
periódico
de
ayer
Но
ты
- газета
вчерашнего
дня
Donde
nada
importa
Где
ничто
не
имеет
значения
Porque
de
ti
me
canse
Потому
что
я
устал
от
тебя
Y
voltie
la
pagina
ya
И
перевернул
страницу
Periódico
de
ayer
Газета
вчерашнего
дня
Donde
nada
importa
Где
ничто
не
имеет
значения
Porque
de
ti
me
canse
Потому
что
я
устал
от
тебя
Y
voltié
la
pagina
ya
И
перевернул
страницу
Tu
sales
de
noche
y
te
veo
frontiando
por
el
Instagram
Ты
гуляешь
по
ночам
и
я
вижу,
как
ты
выставляешь
себя
напоказ
в
Instagram
Y
de
madrugada
a
un
numero
privado
le
da
con
llamár
А
под
утро
названиваешь
на
скрытый
номер
Pero
no
contésto,
yo
se
que
eres
tu,
lo
puedo
imaginar
Но
я
не
отвечаю,
я
знаю,
что
это
ты,
я
могу
себе
представить
Pero
si
ya
no
nos
queremos
de
nada
tenemos
que
hablar
Но
если
мы
больше
не
любим
друг
друга,
нам
не
о
чем
говорить
Ahora
de
repente
te
acuerdas
de
mi,
yo
te
quiero
pero
bien
lejos
de
mi
Теперь
внезапно
ты
вспомнил
обо
мне,
но
я
хочу
тебя
подальше
Irónico
que
ahora,
te
maten
las
ganas,
de
volver
a
tenerme
Иронично,
что
сейчас
тебя
убивает
желание
вернуть
меня
No
dejes
mensaje,
no
molestes
mas,
te
vas
pal′
carájo
tu
y
tu
falsedad
Не
оставляй
сообщений,
не
надоедай
больше,
пошел
ты
к
черту,
ты
и
твоя
фальшь
Pa'
considerarte
porque
ni
un
carajo
es
de
merecerte
Чтобы
подумать
обо
мне,
тебе
и
близко
не
хватит
ума
Y
asi
como
de
repente
И
так
же
неожиданно
Los
recuerdos
invaden
tu
mente
Воспоминания
заполняют
твой
разум
Y
de
ella
no
puedes
sacarme
И
ты
не
можешь
изгнать
меня
из
него
Y
te
matan
las
ganas
e
tenerme
И
тебя
убивает
желание
иметь
меня
Asi
como
de
repente
Так
же
неожиданно
Los
recuerdos
invaden
tu
mente
Воспоминания
заполняют
твой
разум
Y
de
ella
no
puedes
sacarme
И
ты
не
можешь
изгнать
меня
из
него
Y
te
matan
las
ganas
e
tenerme
И
тебя
убивает
желание
иметь
меня
Pero
tu
eres
periódico
de
ayer
Но
ты
- газета
вчерашнего
дня
Donde
nada
importa
Где
ничто
не
имеет
значения
Porque
de
ti
me
canse
Потому
что
я
устал
от
тебя
Y
voltié
la
pagina
ya
И
перевернул
страницу
Periódico
de
ayer
Газета
вчерашнего
дня
Donde
nada
importa
Где
ничто
не
имеет
значения
Porque
de
ti
me
canse
Потому
что
я
устал
от
тебя
Y
voltié
la
pagina
ya
И
перевернул
страницу
Lo
tuyo
fue
foul
Ты
подло
поступил
Y
ya
yo
he
pagao′
И
я
уже
заплатил
Con
las
lagrimas
que
he
derramao'
Своими
слезами
Lo
tuyo
fue
foul
Ты
подло
поступил
Y
ya
yo
he
pagao′
И
я
уже
заплатил
Con
las
lagrimas
que
he
derramao′
Своими
слезами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Espaillat
Attention! Feel free to leave feedback.