Faqih Arfan feat. Lindo Habie - Call Me If You Need Anything - translation of the lyrics into German

Call Me If You Need Anything - Lindo Habie translation in German




Call Me If You Need Anything
Ruf mich an, wenn du etwas brauchst
I met you first in that healing place, hidden space
Ich traf dich zuerst an diesem Ort der Heilung, einem verborgenen Raum
Surviving the life that's full of tricks 'til we sick
Überlebten das Leben voller Tücken, bis wir davon krank wurden
Everything was gone except your face when we glanced
Alles war weg, außer deinem Gesicht, als wir uns ansahen
Inside me, something was clicked
In mir drin hat etwas Klick gemacht
Then I asked your name then you knew mine
Dann fragte ich nach deinem Namen, dann kanntest du meinen
Then we ate this then we drank that
Dann aßen wir dies, dann tranken wir das
Tasty dine with beers, that's fine
Leckeres Essen mit Bier, das war gut
Having chit-chats, we both like that
Kleine Plaudereien, das mochten wir beide
Went outside watching some flicks
Gingen raus, sahen uns ein paar Filme an
Didn't realized time gone real quick
Merkten nicht, wie schnell die Zeit verging
Noon to night, days turned to weeks
Von Mittag bis Nacht, Tage wurden zu Wochen
It all comes down to this
Am Ende läuft es darauf hinaus
I thought we both fell in love that much
Ich dachte, wir hätten uns beide so sehr verliebt
Nothing can stop us if we stay in touch
Nichts kann uns aufhalten, wenn wir in Kontakt bleiben
Please call if you miss me, please call if you need me
Bitte ruf an, wenn du mich vermisst, bitte ruf an, wenn du mich brauchst
Please keep it ringing, call me if you need anything
Bitte lass es weiter klingeln, ruf mich an, wenn du irgendetwas brauchst
Call me if you need anything
Ruf mich an, wenn du irgendetwas brauchst
Call me if you need everything
Ruf mich an, wenn du alles brauchst
Got ourselves to many places safe in slow pace
Wir waren an vielen sicheren Orten, in langsamem Tempo
Our feelings flowed through in motion and memories
Unsere Gefühle flossen in Bewegung und Erinnerungen
I remember you cuddled my face, what a grace
Ich erinnere mich, wie du mein Gesicht gekuschelt hast, welch eine Gnade
Romantic state of a bliss
Romantischer Zustand der Glückseligkeit
Then you promised me your cat picture
Dann hast du mir dein Katzenbild versprochen
Instead it's a fluffy tiger
Stattdessen war es ein flauschiger Tiger
And you said I looked better
Und du sagtest, ich sähe besser aus
Without these moustache all over
Ohne diesen ganzen Schnurrbart
Since you said I'm the good guy
Seit du sagtest, ich sei der gute Kerl
From the first time we met that day
Vom ersten Mal an, als wir uns an jenem Tag trafen
Being nine-one-one for weeks
Wochenlang deine Neun-Eins-Eins war
It all comes down to this
Am Ende läuft es darauf hinaus
I thought I worried for you that much
Ich dachte, ich hätte mir so viele Sorgen um dich gemacht
Nothing can break us if we stay in touch
Nichts kann uns zerbrechen, wenn wir in Kontakt bleiben
So call if you miss me, just call if you need me
Also ruf an, wenn du mich vermisst, ruf einfach an, wenn du mich brauchst
Just keep it ringing, call me if you need anything
Lass es einfach weiter klingeln, ruf mich an, wenn du irgendetwas brauchst
Call me if you need anything
Ruf mich an, wenn du irgendetwas brauchst
Call me 'cause you're my everything
Ruf mich an, denn du bist mein Alles
Sadly those were good times that we used to do
Leider waren das gute Zeiten, die wir früher hatten
It's not even your fault, all I can say is thank you
Es ist nicht einmal deine Schuld, alles, was ich sagen kann, ist danke
Don't forget I'll always exist
Vergiss nicht, ich werde immer existieren
Within you
In dir
(Asked your name then you knew mine)
(Fragte nach deinem Namen, dann kanntest du meinen)
(Then we ate this then we drank that)
(Dann aßen wir dies, dann tranken wir das)
(Tasty dine with beers, that's fine)
(Leckeres Essen mit Bier, das war gut)
(It all comes down to this)
(Am Ende läuft es darauf hinaus)
Call me if you need anything
Ruf mich an, wenn du irgendetwas brauchst
(Went outside watching some flicks)
(Gingen raus, sahen uns ein paar Filme an)
(Didn't realized time gone real quick)
(Merkten nicht, wie schnell die Zeit verging)
(Noon to night, days turned to weeks)
(Von Mittag bis Nacht, Tage wurden zu Wochen)
(It all comes down to this)
(Am Ende läuft es darauf hinaus)
Call me if you need everything
Ruf mich an, wenn du alles brauchst
(Promised me your cat picture)
(Hast mir dein Katzenbild versprochen)
(Instead it's a fluffy tiger)
(Stattdessen war es ein flauschiger Tiger)
(And you said I looked better)
(Und du sagtest, ich sähe besser aus)
(It all comes down to this)
(Am Ende läuft es darauf hinaus)
Call me when you wanna meet me
Ruf mich an, wenn du mich treffen willst
(Since you said I'm the good guy)
(Seit du sagtest, ich sei der gute Kerl)
(From the first time we met that day)
(Vom ersten Mal an, als wir uns an jenem Tag trafen)
(Being nine-one-one for weeks)
(Wochenlang deine Neun-Eins-Eins war)
(It all comes down to this)
(Am Ende läuft es darauf hinaus)
Call me 'cause once you're part of me
Ruf mich an, denn du bist ein Teil von mir





Writer(s): Faqih Arfan, Lindo Habie Ramadhansyah

Faqih Arfan feat. Lindo Habie - Call Me If You Need Anything
Album
Call Me If You Need Anything
date of release
13-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.