Lyrics and translation Far East Movement feat. Macy Gray - Forever Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
forever
survivor
О,
вечно
живущий
Sometimes
the
road
ain't
that
easy
Иногда
дорога
не
так
уж
легка
And
honey,
all
money
ain't
the
same
И,
милая,
не
все
деньги
одинаковы
I
guess
that
love
ain't
that
sleezy
Я
думаю,
что
эта
любовь
не
такая
уж
и
слащавая.
And
sometimes
the
crowd
ain't
that
loud
И
иногда
толпа
не
такая
шумная
Seems
like
the
years
fly
away
Кажется,
что
годы
пролетают
незаметно
But
I
find
it
strange
when
times
get
harder
Но
я
нахожу
это
странным,
когда
времена
становятся
все
тяжелее
I
will
survive
another
day
Я
переживу
еще
один
день
Reach
the
sky,
smell
the
roses
Дотянись
до
неба,
понюхай
розы
I
will
play
for
you
like
it's
my
last
show
Я
буду
играть
для
вас
так,
словно
это
мое
последнее
выступление
I'm
a
forever
survivor,
forever
survivor
Я
навсегда
останусь
в
живых,
навсегда
останусь
в
живых
So
much
stronger,
so
much
wiser
Настолько
сильнее,
настолько
мудрее
It's
the
power
that's
inside
me
Это
сила,
которая
есть
внутри
меня
Forever
survivor,
forever
survivor
Вечно
живущий,
вечно
живущий
And
I
wanna
tell
ya,
I
wanna
shout
И
я
хочу
сказать
тебе,
я
хочу
кричать
I
wanna
scream
it
out
loud
Я
хочу
прокричать
это
вслух
Forever
survivor,
forever
survivor
Вечно
живущий,
вечно
живущий
Maybe
the
storm
will
never
end
Может
быть,
шторм
никогда
не
закончится
Maybe
my
heart
was
meant
to
break
Может
быть,
моему
сердцу
суждено
было
разбиться
If
I
get
tomorrow,
I'll
try
again
Если
у
меня
будет
завтра,
я
попробую
еще
раз
I'm
gonna
find
a
better
way
Я
собираюсь
найти
способ
получше
Tie
up
my
shoes
to
keep
from
fallin'
Подвязываю
ботинки,
чтобы
не
упасть.
I'm
countin'
every
step
I
take
Я
рассчитываю
каждый
свой
шаг.
Walkin'
ahead
until
I'm
found
Иду
вперед,
пока
меня
не
найдут.
I
will
survive
another
day
Я
переживу
еще
один
день
I'm
a
survivor,
I'm
a
survivor
Я
выживший,
я
выживший
F-f-forever,
f-f-forever
П-п-навсегда,
п-п-навсегда
F-f-forever,
f-f-forever
survivor
Навсегда,
навсегда
оставшийся
в
живых
Reach
the
sky,
smell
the
roses
(reach
the
sky,
smell
the
roses)
Дотянись
до
неба,
понюхай
розы
(дотянись
до
неба,
понюхай
розы)
I
will
play
for
you
like
it's
my
last
show
(like
it's
my
last
show)
Я
буду
играть
для
тебя,
как
будто
это
мое
последнее
шоу
(как
будто
это
мое
последнее
шоу)
I'm
a
forever
survivor,
forever
survivor
(forever,
forever)
Я
навсегда
останусь
в
живых,
навсегда
останусь
в
живых
(навсегда,
навсегда)
So
much
stronger,
so
much
wiser
(so
much
stronger,
so
much
wiser)
Настолько
сильнее,
настолько
мудрее
(настолько
сильнее,
настолько
мудрее)
It's
the
power
that's
inside
me
(it's
the
power
I
have)
Это
сила,
которая
внутри
меня
(это
сила,
которой
я
обладаю)
Forever
survivor,
forever
survivor
(forever)
Навсегда
оставшийся
в
живых,
навсегда
оставшийся
в
живых
(навсегда)
Forever,
forever
Навсегда,
навсегда
Forever
survivor,
forever
survivor
Вечно
живущий,
вечно
живущий
And
I
wanna
tell
ya,
I
wanna
shout
И
я
хочу
сказать
тебе,
я
хочу
кричать
I
wanna
scream
it
out
loud
Я
хочу
прокричать
это
вслух
Forever
survivor,
forever
survivor
Вечно
живущий,
вечно
живущий
Forever,
I'm
a
survivor
Вечно
я
остаюсь
в
живых
I
am
forever,
I'm
a
survivor
Я
вечен,
я
выживший
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES JI HWAN ROH, PAUL COQUIA VIRMAN, KEVIN MICHAEL NISHIMURA, NATALIE MCINTYRE, KENT STAALE TONNING, SHAUNICE JONES
Album
Identity
date of release
21-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.